您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
巡回演出 road show
[ 2009-05-11 09:05 ]

在这个“娱乐至死”的年代,不管是金融危机,还是流感爆发,都阻挡不住人们对娱乐的热爱。甚至在经济危机时期“口红效应”的影响下,虽然人们的荷包缩紧,花在娱乐上的消费反而大大增加了。

请看外电的报道:

The Angolan musician, Ary, won the hearts of the public of central Bié province, in the first music and cultural show, run by the firm "Refriango", under the "Road Show Blue 2009" project.

在Refriango公司承办的 “2009蓝色巡演”首次音乐和文化演出中,安哥拉音乐家Ary赢得了比耶省中部地区公众的喜爱。

在上面的报道中,road show就是指a show presented by travelling actors(巡回演出),通常由表演者在几个城市或国家来举行。引申开来,road show还可以指一系列的“巡回推介”活动。

例如:Huawei Technologies Co Ltd demonstrated live Third Generation Telecom Technologies (3G) in Bangladesh's capital Dhaka on Thursday at a road show.(本周四,华为技术有限公司在孟加拉国首都达卡进行巡回推介活动,现场展示了3G通信技术)。各种“巡回展”也可以用road show来表示。

此外,road show用在经济领域还指“路演”,也就是步入成熟期的高技术企业上市融资前,向投资人介绍、推销自己股票的巡回讲演活动。Selling stock in the primary market is assisted with investment bankers or underwriters that help promote the potential offering on what is known as a road show.(路演是指通过投资银行家或者支付承诺商的帮助,在初级市场上出售股票,以便有助于提高股票潜在价值的行为)。而talent show可不是指天才般的演出,它的意思是“业余歌手演唱会”。

相关阅读

零和博弈 zero-sum game

养老金 nest egg

外汇储备库 forex reserve pool

先天免疫 natural immunity

(实习生 许雅宁,英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
China Daily Video News May 8, 2009
为母亲祈祷
最佳明星妈妈评比 安吉丽娜居第五
反串 cross casting
Paris told not to step in China's affairs
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
热门国家学费高低状况一览
‘我的青春谁做主’怎么翻译好?
如何翻译别和我来这一套
为什么叫蹦的
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?