English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

世博主题彩票 Expo-themed welfare lottery

[ 2010-07-06 09:50]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

上海市福彩中心定于7月1日至10月31日在世博会园区内销售2010年上海世博会主题福利彩票。全新设计制作、与世博景观交相辉映的福利彩票销售棚亭也亮相世博园区。

请看相关报道:

The Shanghai World Expo-themed welfare lottery will start selling in Expo garden on July 1st. The tickets will sell at prices varying from 5 yuan to 20 yuan.

世博主题彩票 Expo-themed welfare lottery 
图为“海报赛车”主题彩票 

上海世博会主题福利彩票将于7月1日起开始在世博园内销售。彩票售价从5元至20元不等。

文中的Expo-themed welfare lottery就是指“世博主题福利彩票”,welfare lottery也就是大家常说的“福利彩票”,而theme在这里就表示“主题”,例如theme park(主题公园)、theme song(主题曲)、theme party(主题派对)等等。

除了welfare lottery之外,我们常见的彩票还有sports lottery(体育彩票),比如世界杯期间,大家对football lottery(足彩)一定很感兴趣。而theme lottery(主题彩票)则是以某活动、影视作品等为主体的系列福彩。

彩票“摇奖”常用draw来表示。从彩票的开奖方式来看,可以分为instant lottery(即开型彩票,即开即兑)、以及等待摇号的passive lottery(传统型彩票,也称被动型彩票)。

相关阅读

世博园的“啤酒馆”

加拿大馆的“皇家骑警”

法国馆展现“感性城市”

世博日本馆“女孩大变身”

(中国日报网英语点津 Julie,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn