English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

“黄标车”的英文表达

[ 2010-07-05 15:42]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

特别推荐:世界杯双语大观

7月1日,北京市环保局公布了黄标车淘汰治理最新进展。截至6月30日,今年北京市淘汰改造高排放污染黄标车总数达2.4万多辆。预计今年底,本市黄标车淘汰治理工程将基本完成。

请看相关报道:

That will come at a time when "yellow label cars" - those heavy-polluting vehicles - have been cleaned up off the road after a more-than-two-years effort.

届时,黄标车(高污染排放车辆)将从路面上消失,这是持续两年多努力的结果。

在上面的报道中,yellow label car指的就是“黄标车”,是“高污染排放车辆”的简称,指连国Ⅰ排放标准都未达到的汽油车,或排放达不到国Ⅲ标准的柴油车,因其贴的是黄色环保标志,因此称为“黄标车”。和黄标车相对的就是green label car(绿标车,即汽车尾气排放达到欧洲1号或2号标准的车辆)。

现在许多国家都在致力于carbon emission reduction(碳减排),针对车辆排放的污染,可以鼓励使用zero-emission vehicle(零排放车辆),开展car-free day(无车日)活动,建立traffic-free zones(无机动车区域),征收carbon tax(碳税)等。

相关阅读

新能源汽车 green car

零排放车辆 zero-emission vehicle

汽车以旧换新 auto replacement

无车日 car-free day

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn