English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

新规定:公务出行不得购买“全价机票”

[ 2014-04-24 13:40] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

中国民用航空局今天联合发出通知要求,公务机票应当优先购买通过政府采购方式确定的我国航空公司航班优惠机票。通知强调,购票人应当做好公务出行计划安排,尽可能选择低价机票,原则上不得购买全价机票。

新规定:公务出行不得购买“全价机票”

 

请看《中国日报》的报道

The new regulation, to be enacted on June 1, states that government personnel traveling on official business must choose low-price tickets whenever possible. Full-price tickets are "in principle" banned, which means that if there are no special circumstances, full-price tickets will not be reimbursed.

7月1日将生效的新规定指出,政府人员公务出行应尽可能选择低价机票。“原则上”不得购买全价机票,这就是说,如果不是特殊情况,全价机票将不能报销。

 

“全价机票”就是full-price air ticket,是和discount air ticket(打折机票)相对而言的。公告还指出,政府人员公务出行应遵循节俭的原则,优先选择domestic airlines(国内航空公司)。如果国内航空公司没有direct flights(直飞航班),必须先搭乘国内航空公司的航班飞到离境外目的地最近的地方,再转乘foreign airline(外国航空公司)的航班。

 

这一新规定短期内对国内航空公司是一个打击,因为会压缩他们的profit margins(利润空间)。分析师称,难以想象某些高官能忍受公务出差要多次换乘。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn