English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

中国动物实验或实行“3R原则”

[ 2014-04-15 12:08] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

国家药监局的相关负责人表示,中国将出台和动物实验相关的修订版法规,改善实验动物的生存条件,包括尽量减少用于实验的动物数量、减轻疼痛以及加强实验后护理工作,并将以“3R原则”为指导。

中国动物实验或实行“3R原则”

 

请看《中国日报》的报道

It is possible for practitioners to minimize harm to animals, said Mark Prescott, research management and communications head of the United Kingdom's national center for 3Rs — which refers to replacing and reducing animals in experiments, and refining procedures to make them less harmful.

英国3R研究中心的管理和交流部主任马克•普雷斯科特说,把对动物的伤害降到最低,对执业医生来讲是可以办到的。3R指的是替代(replace)实验动物,减少(reduce)实验动物数量,以及优化(refine)实验程序以减少对动物的伤害。

 

从上文可见,3R指的就是replacement(替代)、reduction(减少)和refinement(优化)。动物实验的3R要区别于日本提出的“3R制造”的概念,即reduce(减少原料)、reuse(重新利用)和recycle(物品回收)。

 

相关负责人表示,实验要优先考虑in vitro or non-animal methods(体外或不使用动物的方法)。不过当前尽管“3R原则”备受推崇和支持,真正实施的国家并不多,很多情况下都只是lip service(表面文章,说的好听而已)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn