English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 阅读天地> 双语新闻

章鱼保罗成英格兰申办世界杯形象大使
Paul the octopus backs England 2018 bid

[ 2010-08-23 17:22]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

南非世界杯双语大观

章鱼保罗成英格兰申办世界杯形象大使

Paul the Octopus is returning to his native England to boost his country's ailing bid to stage the 2018 World Cup.(cnn.com)

Get Flash Player

Paul the octopus, the oracle of the World Cup in South Africa, has become an official ambassador for England's bid to host the tournament in 2018, organizers said Friday.

Paul, who was hatched in England but has spent the last two years in an aquarium in western Germany, joins footballers David Beckham and Rio Ferdinand, Formula One driver Lewis Hamilton and singers Noel Gallagher and Sting in backing the bid.

"Paul has spent the last two years of his life in Germany, but he is definitely a proud Englishman and is therefore delighted to put his support behind England 2018," said Nicola Hamilton, manager at the Weymouth Sea Life Centre in southern England, where Paul was born.

"We have had a number of football approaches from around the world but Paul was only ever going to choose his homeland."

She said Paul had officially retired from predicting matches, a skill that won him worldwide fame during this year's World Cup when he correctly predicted the outcome of seven Germany games and that Spain would win the final.

"With his predicting days behind him Paul is now concentrating on a number of new projects and the England 2018 campaign is something we are sure he feels passionately about," Hamilton said.

Following his prediction success, Paul has signed a book deal, is due to appear in a film and is the face of a range of merchandise, with the proceeds to be donated to charity, according to the England 2018 bid team.

A delegation from world football body FIFA arrives on Monday for a four-day visit to assess England's bid.

England is competing with Russia, the United States, Australia, and joint bids from Spain and Portugal, and Holland and Belgium to host the 2018 tournament.

The winning bids for 2018 and the 2022 World Cup will be revealed on December 2.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

有关组织者于上周五称,因预测南非世界杯而一举成名的神算章鱼保罗已成为英格兰申办2018年世界杯的官方形象大使。

章鱼保罗出生于英格兰,但过去两年它一直生活在德国西部的一家水族馆。与它一起为英格兰申办助威的明星还包括球星大卫•贝克汉姆和里奥•费迪南德、F1赛手刘易斯•汉密尔顿、歌手诺埃尔•加拉格尔和斯汀。

保罗的出生地、位于英格兰南部的威茅斯海洋世界的经理尼古拉•汉密尔顿说:“别看保罗过去两年一直生活在德国,但它可是一个具有爱国热情的英国籍章鱼,因此它一定非常乐意支持英格兰申办2018年世界杯。”

“全世界有好几个国家申办这届世界杯,但保罗只会选择支持它的祖国。”

据她介绍,保罗现已“金盆洗手”,不再预测比赛。保罗在今年的世界杯中正确预测出德国队七场比赛的结果以及西班牙队夺冠的决赛结果,并因此走红全球。

汉密尔顿说:“世界杯赛结束后,保罗不再预测比赛,现在正在做一些新项目,我们相信它对支持英格兰申办2018年世界杯这件事会很有热情。”

据英格兰2018年世界杯申办委员会介绍,在成功预测世界杯的一系列比赛后,保罗签了一份书约,还将“出演电影”,并为一系列商品“代言”,这些活动的全部收益都将捐给慈善机构。

世界足球运动管理机构国际足联的一个代表团于本周一开始对英格兰进行为期四天的申办评估。

英格兰申办2018年世界杯的竞争对手包括俄罗斯、美国、澳大利亚、联合申办国西班牙和葡萄牙、以及荷兰和比利时。

2018年和2022年世界杯的举办国将于今年12月2日揭晓。

相关阅读

2010南非世界杯

章鱼哥八猜全中 获颁山寨大力神杯

德国遭淘汰 球迷泄愤欲烤“章鱼哥”

牛津英语词典收录2000新词汇 呜呜祖拉入选

西班牙首夺世界杯冠军 举国欢庆

德阿之战在即 章鱼、海豚上演预测大比拼

神奇章鱼预测德国将战胜阿根廷

“章鱼妹”预测澳大利亚大选

(中国日报网英语点津 Julie 编辑蔡姗姗)

Vocabulary:

oracle: any person or thing believed to indicate future action with infallible authority(神谕,权威)

proceeds: the profits or returns from a sale, investment, etc.(收益,进款)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn