您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
Once in a blue moon: 千载难逢
[ 2006-07-18 09:00 ]

梁咏琪有一首惹人生醉的粤语歌“Blue moon”(《蓝月亮》)——“罕有一晚可这么,完全让醉意这么这么,这么这么这么走进心窝……” 蓝月亮,很富有梦幻的诗歌意象,只是,何时“如水明月”才会变成蓝色?

很科学化的解释,别失望哦——据物理学家介绍,如果大气层中悬浮有大量的灰尘颗粒,在灰尘的衬托下,月亮看上去会是蓝色的;或者,火山爆发、森林大火,也会让月亮呈现蓝色(如1883年克雷克吐尔岛的火山爆发和1951年的加拿大森林大火)。

现代天文学意义上的blue moon(蓝月亮)指“一个月中的第二次满月”,由于月运周期(月亮绕地球一周)是29.5天,而根据日历,每个月大多都有至少30天,因此,大约每32个月左右会出现一次“一个月两次圆月”现象。

不过,一个月中第二次满月时,月亮未必一定是蓝色的。Blue moon(一个月中的第二次满月)的说法始于1946年。1946年5月,“Sky and Telescope”(《天空和望远镜》)杂志刊登了一篇文章,该文误认为“蓝月亮”和“一个月的第二次满月”之间存在着必然联系。自此,人们常用blue moon来形容这种相隔至少32个月才发生一次的天文现象。

若抛开天文学,在日常生活中,自19世纪末,人们开始用blue moon来形容“罕见、不常发生的事情”,就像梁咏琪在歌曲Blue moon(《蓝月亮》)中所唱的:“罕有一晚可这么……”。所以,如果哪天你若碰到好久不见的朋友,就可对他说:I haven't seen you in a blue moon.(我好久没有看到你了。)

与blue moon相关的短语还有once in a blue moon(千载难逢地),例如:This is a chance once in a blue moon.(这可是个千载难逢的好机会。)


(英语点津陈蓓编辑)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
《其实你不懂他的心》精讲之五
英国“虐猫大婶”遭起诉
世博“限量版”月饼
你身边有“橡皮人”吗
Fujian hit by strongest typhoon so far this year
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译