您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
俚语:形势严峻
[ 2007-02-06 09:12 ]

“Chip”系列短语:        他“横”的要命的由来                 俚语:形势严峻      

不知您是否认识我那个开律所的朋友阿P?今天,借“词海拾贝”栏目给大家介绍一下。阿P,女,年龄不详,长相一般,身材略瘦,爱好读书,性格嘛……有点愤青。每天醒来,她的第一句话不是“伊拉克战争形势严峻”就是“环境污染事态严重”,相当地忧国忧民忧天下啊!

俚语“chips are down”就是“事态紧急、形势严峻”的意思。呵呵,是不是有点儿摸不着头脑?Chips are down:薯条生意不景,所以事态严重?别!千万别这样信马由缰瞎猜!这里,chips可不是英国人口中的“炸薯条”。

“Chips are down”起源于19世纪,是一句赌博用语。Chips代表“赌注”(由塑料制成的薄片,赌桌上所谓的“虚拟钱币”,一般都是整齐地摞在赌桌上)。试想,如果一个赌徒面前的“chips”少了,那一定表明他下的“赌注”石沉大海。当赌徒身边的“赌注越来越少(chips are down)”,他输掉的钱就越来越多,也就意味着他的形式越来越糟糕。当他只剩下一点点“chips”的时候,那真是“事态紧急、形势严峻”。

现在,“chips are down”不仅指赌博中“事态紧急、形势严峻”,生活中一切“紧急、严峻”的情况,尤其是要经历很长一段时间才能转危为安的,都可以用“chips are down”来形容。

来看下面的例句:Unfortunately, the chips seem to be rather down at the moment. I hope things change soon. (真糟糕!现在形势越来越严峻了。真希望事态能尽快好转起来。)

(实习生张睿 英语点津陈蓓编辑)

看影片学佳句

“电灯泡”怎么说

Break a leg: 祝好运!

 

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“板上钉钉”用英语怎么说?
英国防部解密UFO档案 可免费下载
没女朋友因为“好人综合症”?
空间对接 space docking
The Week: March 4, 2011
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译