您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
 





 
《圣经》语录集锦
[ 2007-05-09 08:04 ]

在西方历史上占有举足轻重地位的《圣经》,不仅仅是一种宗教的象征,其中故事里的许多说法与典故已经深深渗透到人们的日常语言中,因此了解其中的一些知识是十分必要的。

一、运用特指的建筑物名称,地名等进行表述

1. Garden of Eden 伊甸园。比喻为“人间天堂,乐园”。
From: The Book of Genesis
Example: This place is thought the Garden of Eden by young people.(在年轻人看来,这个地方是他们的伊甸园。)

2. Tower of Babel 巴别塔。比喻为“空想,空中阁楼”。
From: The Book of Genesis
Example: They think Mike’s plan is the Tower of Babel.(他们认为迈克的计划是空想。)

二、运用特指的日常生活用品进行描述

1. Aaron’s rod 亚伦的杖。比喻为“大权在握”。
From: The Book of Exodus
Example: What do you want if you are given Aaron’s rod?(如果你大权在握,你想要什么?)

2. a widow’s cruse 寡妇的坛子。比喻为“貌似有限但取之不竭的财源”。
From: The Book of Kings
Example: In Susan’s yard, the little well is a widow’s cruse, which never dries, even in the severe season of drought.(苏姗家院子里的小井有着取之不竭的水,再干旱的季节都不会干涸。)

3. coat of many colors 彩衣。比喻为“恩宠”。
From: The Book of Genesis
Example: In our classroom, Mary is the one wearing a coat of many colors before our teachers.(在我们班,玛丽是我们老师最喜爱的学生。)

三、两种熟悉的事物合用,表述一种含义。

1. pillar of cloud and pillar of fire 云柱和火柱。比喻为“指明灯”。
From: The Book of Exodus
Example: Jane regards her teachers as pillar of cloud and pillar of fire in her life.(简把她的老师们当作自己人生的指明灯。)

2. loaves and fishes 面包和鱼。比喻为“物质利益,实惠,好处”。
From: The Gospel According to John
Example: They seek office, not to be useful to the state, but for the loaves and fishes.(他们谋求公职,不是为了对国家有用,而是为了个人私利。)

3. dove and olive leaf 鸽子和橄榄枝。比喻为“和平,和解”。
From: The Book of Genesis
Example: They are flying flags of dove and olive leaf instead of war.(他们提出要和平,不要战争。)

(南京师范大学通讯员朱宇清 英语点津姗姗编辑)

点击查看更多分类词汇


(英语点津姗姗编辑)

 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Lewis Hamilton 刘易斯•汉密尔顿
  “爽约”怎么说
  下午茶的起源
  全球变暖 海象“搬家”
  安妮斯顿获封“封面王”

本频道最新推荐

     
  这就是生活!
  猪都能飞了,真是“天方夜谭”
  “泡沫”的翻译种种
  “形影不离”怎么说
  “逮个正着”怎么说

论坛热贴

     
  “半糖主义”怎么翻译啊?
  求助电影东京漂移里“洋鬼子”一词的翻译
  fish a fame?
  写日记"阴转雨"怎么译?
  some opinions on writing in english language
  Mountain Story 大山的故事