您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
 





 
与“缘”有关的习语
[ 2007-05-23 16:00 ]

缘分 predestined relationship

缘 reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb

血缘 blood relationship

人缘 relations with people

姻缘 predestined marriage

前世因缘 predestination

天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven

天缘巧合 a luck coincidence

喜结良缘 tie the nuptial knot

缔结姻缘 form marital tie

聊得投缘 talk congenially

有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.

无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.

与某人有一面之缘 happen to have met sb. once

婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.

他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.

有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.

无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.

我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.

好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.

千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though
thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.

无缘无故的 for no reason at all

世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。
There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.

不识庐山真面目,只缘身在此山中。
I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.

他们俩有情无缘。
The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.

机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.

“有缘千里来相会,无缘对面手难牵。”
As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.

我发现班里有几个同学和我挺投缘。
I found quite a few classmates congenial to me.

我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.

真遗憾,我们一直无缘相见。
It is a pity that we have no opportunity to meet each other.

花径不曾缘客扫。
The garden path has never been cleared for the visit of a guest.

投缘的街坊们 congenial neighbors

化缘 beg for alms

有人缘 enjoy great popularity

(通讯员供稿 英语点津姗姗编辑)

点击查看更多分类词汇


(英语点津姗姗编辑)

 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Lewis Hamilton 刘易斯•汉密尔顿
  “爽约”怎么说
  下午茶的起源
  全球变暖 海象“搬家”
  安妮斯顿获封“封面王”

本频道最新推荐

     
  这就是生活!
  猪都能飞了,真是“天方夜谭”
  “泡沫”的翻译种种
  “形影不离”怎么说
  “逮个正着”怎么说

论坛热贴

     
  “半糖主义”怎么翻译啊?
  求助电影东京漂移里“洋鬼子”一词的翻译
  fish a fame?
  写日记"阴转雨"怎么译?
  some opinions on writing in english language
  Mountain Story 大山的故事