English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 流行新语

校园招聘是“送牛奶”?

[ 2010-04-19 15:06]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

又到了毕业生求职的季节,有招聘计划的公司也开始陆续走进高校的校园进行宣讲和招聘。这样的招聘会形式一般都比较受欢迎,从某种程度上说应该算是“送工作上门”了吧。咱们今天就来说说这个“校园招聘”的英文说法,可能你会很意外哦。

校园招聘是“送牛奶”?

The milk round is the term commonly used in the UK to describe the phenomenon of companies touring universities each year, in order to advertise their opportunities and recruit students.

在英国,“milk round”这个短语通常指每年各类公司走进高校宣讲他们的招聘计划并向学生们提供就业机会的活动,即我们所说的“校园招聘”。

Milk being delivered direct to homes is a long-standing tradition in Great Britain. So, in the mid-1960s, when companies began touring universities to promote and advertise their job opportunities directly to candidates, the visits became known informally as "the milk round".

在英国,牛奶直接投递上门是存在了很久的一个传统。因此,在20世纪60年代中期,当很多公司开始走访校园并直接向毕业求职的学生们宣讲招聘计划时,milk round这个叫法就应运而生了。

相关阅读

“理工男”英语怎么说

粉红力 pink power

“群面”英文怎么说

哈证族 certificate maniac

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn