English中文网漫画网
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> Focus 专题> 2012十八大热词

基本医疗卫生服务 basic medical care and health

[ 2007-10-19 17:31]       字号 [] [] []  

基本医疗卫生服务 basic medical care and health 

医药卫生体制改革协调小组已经取得很大成效,现已制定出医药卫生体制改革的基本思路和总体框架。最近要广泛征求社会各方面的意见,使方案更加完善,更加适应人民群众的需求。

以下是《中国日报》的英文报道:

All people in urban and rural areas will enjoy basic medical care and health services by 2020.

While increasing government responsibility and spending, we will also encourage greater participation of private capital from both home and abroad in the sector.

The reform covers a wide range of subjects including insurance, drug manufacturing, distribution and supervision, and legislation of medical management.

到2020年要建立一个人人享有基本医疗卫生服务的制度。充分发挥政府在规划、投入、建设和监管方面的作用;同时也鼓励和欢迎国内外的社会资金进入医疗卫生领域,发展和繁荣中国的医疗卫生事业。坚持统筹兼顾,做到医疗卫生服务体系、医疗保险体系和药品供应保障体系同步发展、同步改革。

“基本医疗卫生服务”为basic medical care and health services。

与之相关的词汇有:

医药费  medical costs

医疗改革 medical reform

新型农村合作医疗体制 new rural cooperative medical insurance system

(英语点津Celene编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

本文相关阅读

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn