The devil wears Prada 《时尚女魔头》(精讲之三) [ 2007-03-09 18:24 ]
影片对白 Well,
this is Miranda Priestly we're talking about. There is no Plan "B". There's only
Plan "A".
文化面面观
Harry Potter: its cultural impact and commercial success
|
Crowds wait outside a Borders
store in Delaware for the midnight release of the book
|
Notable also is the development a massive following of fans. So eager were
these fans for the latest series release that book stores around the world began
holding events to coincide with the midnight release of the books, beginning
with the 2000 publication of Harry Potter and the Goblet of Fire. The
events, commonly featuring mock sorting, games, face painting, and other live
entertainment have achieved popularity with Potter fans and have been incredibly
successful at attracting fans and selling books with nearly nine million of the
10.8 million initial print copies of Harry Potter and the Half-Blood
Prince sold in the first 24 hours. Among this large base of fans are a
minority of "super-fans" (or fangirls and fanboys), similar to the trekkies of
the Star Trek fandom. Besides meeting online through blogs and
fansites, Harry Potter super-fans can also meet at Harry Potter symposiums.
These events draw people from around the world to attend lectures, discussions
and a host of other Potter themed activities.
Harry Potter has also wrought changes in the publishing world, one of the
most noted being the reformation of the New York Times Best Seller list. The
change came immediately preceding the release of Goblet of Fire in 2000 when
publishers complained of the number of slots on the list being held by Harry
Potter and other children's books. The Times subsequently created a separate
children's list for Harry Potter and other children's literature.
(wikipedia.com)
我观之我见
本段故事是影片中 Miranda 和 Andy 之间的又一场交锋。在听从了 Nigel
的建议后,开始认真对待工作、变得时尚的 Andy 在工作上已开始得到 Miranda
的赞许,被允许将杂志送到她家去。但是,在两个调皮双胞胎的捣乱指示下,Andy 看到 Miranda 和丈夫吵架,这令 Miranda
非常不悦,于是第二天上班就开始折腾 Andy,并给了她一个 mission impossible --为双胞胎搞到 Harry
Potter
系列未出版的书稿。尽管知道不可能,Andy 还是尽力去做了--她打电话给每个有可能拿到书的人,最终通过Christian Thompson
之手拿到了书稿,圆满地完成了任务,令 Miranda
无话可说。从这个片段中我们可以看到,Andy 已经开始成长,她已经不再是那个充满抱怨的女孩。Andy
的职业征途看起来似乎越来越光明了。
考考你
用今日所学将下面的句子译成英语。
1. 我把你设成呼叫保持以便接另一个电话。 2. --你到底感不感兴趣啊?
--不,一点兴趣也没有。 3. 比尔决定先到那里,先采取行动。
The devil wears Prada 《时尚女魔头》(精讲之二)考考你 参考答案
1. 最后他终于从一堆东西中找到了他要的那封信。 At last he fished out the letter he was looking
for.
2. 我知道得有人再去捡些木柴,但为什么挑上了我? I know somebody has to go and fetch some more
logs, but why pick on me?
3. 琼打算住在学校里。 Joe was planning to live in at the college.
点击进入:
更多精彩电影回顾
(英语点津Annabel编辑)
|