>>China Daily首页
>>英语点津
两会热词
双语新闻
两会翻吧
语录
音频
视频
中文专题
英文专题
您现在的位置:
Language Tips
>
2011NPC/CPPCC
>
National top10
给力
给力,在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。
偷菜
Vegeteal这个词是由vegetable(蔬菜)和steal(偷)两个词组合而成的,为中国网友自创英文词汇。
胶囊公寓
Capsule apartment就是“胶囊公寓”,黄日新因受到日本的capsule hotel(胶囊旅馆)的启发而产生了建造胶囊公寓这一想法。
富二代
Rich second generation出生自富裕的nouveau riche(新兴富裕)家庭,他们身着brand-name clothes(名牌服饰),开着luxury cars(豪华轿车)。
蜗婚
“蜗婚”一族选择离婚后还住在一处,我们就可以用living together apart来表示他们的这个状态。
团购
Group-buying就是指“团购”,名词形式为group buying,即为一个团队向商家采购,国际通称B2T(Business To Team)。
伪娘
有说法表示“伪娘”一词来源于日本,根据日语原意可译为newhalf,指拥有女性美貌的男性。
秒杀
Seckilling就是指“秒杀”,是由second和killing缩合而成的,网购中的“秒杀”,是一种网络竞拍的新方式。
裸捐
Donate his entire fortune to charity after his death字面上是“死后将全部财产捐出”,其实就是我们常说的“裸捐”,英文中也可以用all-out donation来表示。
围观
围观,网络新兴用语,若某人做出非常醒目的行为就有可能招致围观。在微博里,围观就是关注的意思。
双语新闻
Bilingual
Political advisers urge kitchen waste legislation
委员建议制定餐厨垃圾管理法规
Villagers' future blowing in the wind
委员建议建立失地农民保障体系
Govt to put brakes on official car use
公车改革:省部级以下不配专车
China extends organ donation trial
人体器官捐献试点期将延长
两会翻吧
Translation
政府工作报告——结语
政府工作报告——2011年工作重点(二)
政府工作报告——2011年工作重点(一)
政府工作报告——2011年工作重点(四)
政府工作报告——2011年工作重点(三)
政府工作报告——2011年工作
2011政府工作报告——“十二五”任务(一)
2011政府工作报告——“十二五”任务(二)
2011政府工作报告——“十一五”经验
音频新闻
Audio News
7 weather satellites set to launch by 2015
Brawl shows low confidence in domestic dairy production
Poppy farmers are a growing problem
Export of books set for bright new page
'Tibet will be stable even if he passes away'
Organ donation trial extended
Party chief embraces new connection
Push for a 'ministry of children' gathers steam
Security bolstered for yearly sessions
国内十大热词
国际十大热词
给力
偷菜
胶囊公寓
富二代
蜗婚
团购
伪娘
秒杀
裸捐
围观
Spillcam
Vuvuzela
Wikileaks
End of Iraq War
Great Recession
3D
Coal Miners
Tablet PC
Lady Gaga
Snowmagedden