当前位置: Language Tips> 双语新闻

股神巴菲特将上中国网络春晚献唱

2012-01-09 09:04

分享到

 

股神巴菲特将上中国网络春晚献唱

Berkshire Hathaway Chairman Warren Buffett shouts the slogan "Never give up, Iwaki" in Japanese, in response to a request from a local television reporter that he do so, at the end of his news conference after the opening ceremony of Tungaloy Corp's new plant in Iwaki, Fukushima Prefecture November 21, 2011.

Get Flash Player

Billionaire investor Warren Buffett will reach out to millions of Chinese in the most curious of ways: singing for the online version of China's annual Spring Festival gala.

The Berkshire Hathaway chief executive, best known in China for his investment in automaker BYD Co Ltd, has recorded a video specially for the gala in which he sings and plays the guitar, state news agency Xinhua said, citing Wang Pingjiu, a production executive for the broadcast.

"We all know that Buffett is good at investment, but few knew he also did well in singing," Xinhua quoted Wang as telling a news conference.

Xinhua said Wang gave no details of the song. Berkshire Hathway was not available for comment on Thursday.

The gala will be broadcast on the website of China's Network Television on CNTV.cn on the first day of Chinese New Year, which falls on January 23, Xinhua said, adding that a condensed version will be shown on China Central Television.

The broadcast on the eve of Chinese New Year is the most watched program of the year. Millions tune in for the heavily scripted and censored five-hour extravaganza filled with rehearsed comedy skits and armies of dancers.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

亿万富翁、投资大亨沃伦•巴菲特将用最特别的方式和数百万中国人接触:在中国一年一度的网络春节联欢晚会上献唱。

巴菲特是美国伯克希尔哈撒韦公司的总裁,他最为中国人所熟知的就是他对比亚迪汽车公司的投资。国家通讯社新华社称,据中国网络春晚的监制王平久透露,巴菲特特别为网络春晚录制了一段视频,在视频中他弹奏吉它并演唱。

新华社在新闻发布会上援引王平久的话说:“我们都知道巴菲特很善于投资,不过很少人知道他歌唱的也不错。”

新华社称,王平久没有透露歌曲的细节,本周四,伯克希尔哈撒韦公司也未予置评。

新华社称,网络春晚将于中国农历新年的第一天,也就是1月23日,在中国网络电视台播出。新华社还说,网络春晚的浓缩精华版将在中国中央电视台播出。

春晚在农历除夕播出,是一年中收视率最高的节目。网络春晚的脚本经过反复修改和审查,都是排演好的小品、相声和歌舞。数百万人将收看这一长达五小时的盛大表演。

相关阅读

巴菲特选定“务农儿子”霍华德为接班人

奥巴马拟征“巴菲特税” 拿富豪开刀

股神巴菲特呼吁向美国富豪加税

股神巴菲特将再次拍卖慈善午餐

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑:Julie)

Vocabulary:

gala: 庆祝

tune in: 收看;收听

extravaganza: 铺张华丽的表演

skit: 小品

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn