当前位置: Language Tips> 新闻播报

Chinese paint the town red

2012-01-19 16:33

分享到

 

Get Flash Player

进入英语学习论坛下载音频

Spring Festival decorations, which mainly are red, become hot commodities as the most important Chinese festival approaches.

"From about Dec 20 to Jan 5, every day we have dozens of orders from retailers, each for 5,000 to 10,000 lanterns," said Chen Guangwen, a businessman in Liaoning province, whose older brother runs a lantern factory.

The Chinese traditionally beautify rooms during Spring Festival with red decorations, usually by pasting couplets praying for good fortune, hanging red lanterns in yards and rooms and putting flowers in living rooms.

Li Shugeng, a 60-year-old Beijing resident, said that the decorations for Spring Festival are on her "must-buy" list before the festival every year.

"I bought two pairs of couplets, and two stickers of the "Fu" character (Fu means luck and happiness in Chinese) this year," Li said. "Since my youth, I have decorated rooms in my home during Spring Festival. That's our tradition."

According to Chen, "Lanterns are our most popular goods for sale, and then come the couplets. They're all necessary for every family."

In Chinese culture, red represents joy and good luck. To decorate rooms with red-colored decorations during Spring Festival is to pray for good fortune in the new year.

"Adopting the concept of the five elements used in ancient Chinese cosmology, the color red represents a mythical animal Zhuque, which means 'red bird' in Chinese, the god animal of the south, which is the symbol of being energetic and vigorous," said Su Hua, a professor at the academy of art and design at Tsinghua University.

(中国日报网英语点津 Rosy 编辑)

Chinese paint the town red

About the broadcaster:

Chinese paint the town red

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn