恋恋“学院风”

2012-02-13 15:22

分享到

 

“学院派”或许让人感觉古板,但“学院风”可是大不一样哦。“学院风”恐怕是校园制服对时尚最大的贡献。校服与时尚,又是怎么搭上边儿的呢?

恋恋“学院风”

金辉 撰文

条纹衫、徽章logo、亮丽色、混搭;高学历、低调、品质。这些就是“学院风”(preppy chic)及其拥趸的关键词。

Preppy原指预科学生,美国富人家庭的孩子从私立高中去常春藤名校就读前,会在预科班过渡一下。这些未来的“新贵”很注重品味(taste),于是在20世纪80年代一本书应运而生——The Official Preppy Handbook (《权威预科生手册》),其指导涵盖了预科生衣食住行的方方面面。此书被想跻身于上流社会的年轻人奉为圣经,敏感的时尚界也在书中找到了灵感,于是preppy chic横空出世。

“学院风”的代表单品(single product item)为:格子/条纹衬衫(plaid/stripe shirt)、圆领针织衫(round-neck sweater)、运动夹克(blazer)、颜色亮丽的裤子(bright colored pant),着装诀窍在于混搭(to mix patterns and colors)。

20世纪80年代迄今,各种时尚风潮此起彼伏,preppy chic拥趸的热情却始终不减,而preppy的词义也演变成为“受过高等教育、追求品位的新贵(new-moneyed people)”。

(来源:英语学习杂志)

上一篇 : 狗仔队
下一篇 : 旅游者,旅行者

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn