高贵典雅的小公主:莉莉•柯林斯

2012-02-13 15:24

分享到

 

好莱坞新生代女星丽莉•柯林斯(Lily Collins)如今风头正劲。新片《绑架》正在热映,2012年新作《白雪公主》更值得期待!

高贵典雅的小公主:莉莉•柯林斯

李殊 选注

Lily Collins is Hollywood’s brightest new star. The 22-year-old actress currently plays in the new thriller, Abduction, graces the latest cover of Teen Vogue, and has two more big movies on the way.

Born in England, Lily moved to the United States when she was five years old. As the daughter of rock-star Phil Collins, she has always been near the spotlight . Her career began at a very early age, appearing in Growing Pains at the age of two. In her teenage years, Lily wrote a column for the British edition of Elle Girl, as well as writing for Seventeen, Teen Vogue, and the Los Angeles Times Magazine. She studies broadcast journalism at university and models part-time. She also had a role in the Oscar-winning film The Blind Side . If all of this wasn’t enough, Lily has two huge roles in her future. She has already begun working on a film adaptation of Snow White, where she will play the beloved princess. In an interview, Lily said that her version of the Snow White character would have some edge—she is already preparing for fight scenes!

After Snow White, Lily will be going from princess to fighter in the film adaptation of the hugely successful The Mortal Instruments novels . The first film, City of Bones, will introduce Lily as main character Clarissa Fray.

A writer, model, and actress, Lily Collins can do it all. She has already achieved incredible success, but it is only the beginning for this young star.

A Name Is Just a Name

Being the daughter of Phil Collins doesn’t always get Lily Collins whatever she wants, and she’s quick to state that. The 22-year-old actress shared with Teen Vogue, “In the end, a name is just a name. It can get you through the door, but you need something to back it up.”

Vocabulary

1. thriller: 惊险电影;Abduction: 美国电影《绑架》,一个名字叫做内森的年轻人,偶然间在一家寻人网站上看到自己婴儿时的照片,从而得知自己是被收养的。内森为了弄清自己的真实身世,开始了个人的调查,结果却发现了一个纠结的悲剧——他的“养父母”,就是很多年前从他亲生父母那里拐走的人贩子,后来又把他当作亲儿子抚养了。而这个“换子疑云”的最终结果,就是一个充满危险的大阴谋,实际是被“绑架”的内森,不得不带着女友逃出危险之地;grace: 这里指登上封面。

2. spotlight: 焦点。

3. Growing Pains: 美国大型情景喜剧片《成长的烦恼》,本剧主要讲述住在纽约长岛的西佛一家(The Seavers)的日常生活故事,是中国大陆较早引进的国外情景喜剧,在中国从1990年一直播出至1994年。1990年代初期一经播出就引发了收视高潮。

4. The Blind Side:美国电影《弱点》,影片讲述了美国国家橄榄球联盟(National Football League)被选球员迈克尔•奥赫的不凡经历,他是一个孤儿,在领养家庭长大,在从事体育职业之前,他度过了一段从理想到现实的艰难过程。

5. adaptation: 改编(本);beloved: 喜爱的,钟爱的。

6. The Mortal Instruments novels: “致命乐器”系列小说。

(来源:英语学习杂志)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn