当前位置: Language Tips> 流行新词

“相亲”从娃娃抓起?

2012-03-28 16:09

分享到

 

前段时间大家都在讨论娃娃相亲会,我很诧异,想着小孩子干吗这么着急呢。后来一了解,才知道原来所谓的“相亲”只是新潮的80后父母给孩子找玩伴的一个戏虐说法而已。

“相亲”从娃娃抓起?

Baby dating” describes a trend where young parents try to find playmates for their kids through online platforms just like adults who are looking for a date. They list detailed requirements for the potential “son/daughter-in-law” and display pictures of their kids on different websites to attract attention.

“娃娃相亲”指年轻的父母们用“相亲”的方式通过互联网给小孩寻找玩伴的做法。他们会详细列出对应征对象的各项要求,并且在有关网站展示自己孩子的照片,吸引其它父母关注。

Young parents are doing this for various reasons:

娃娃相亲的目的

1. To find a playmate for their kids.

为了给孩子找玩伴

2. In this way, they can “have” a daughter AND a son.

过把儿女双全的瘾

3. Through baby dating, the parents can also make new friends in the city.

多门亲戚好走动

4. The kids can learn to get along with peers of the opposite sex from an early age.

给宝宝积累异性交往经验

5. It will be perfect if they come to a happy ending.

多一个美好的期待也不错

相关阅读

模范儿童 trophy child

挂钥匙儿童 Latchkey kid

自由放养儿童 free-range kid

“独生子女”新称呼 China one

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn