当前位置: Language Tips> 新闻播报

Temple sued by daughter of monk

中国日报网 2012-06-29 11:01

分享到

 

Get Flash Player

Download

When a man dies, his daughter has the right to inherit his property under current laws in China. But if the father is a monk, things do not seem to be as simple.

Xin Yingheng, whose monastic name is Shi Yong-xiu, became a monk after his divorce in 1979 and was later elected abbot of Lingzhao Temple in Yuxi city, Yunnan province.

In 2010, two young men killed him during a robbery. He was 63. After his death, it was discovered that he had more than 3 million yuan ($476,000) in his bank account.

His daughter, Zhang Yiyun, 36, came forward to claim the funds as the monk's only heir. But the temple declined her request, saying that monks' possessions come from the temple and therefore should return to it.

According to principles and usual practice in the Buddhist religious tradition, a monk has no relationship with his former family, including economic rights and duties, said Zhang Heyun, the temple's management committee director.

"He was in charge of all the public donations to our temple when he was abbot," Zhang said. "He didn't know how to save or transfer money in banks, so all donations were saved in his personal bank account.

"This money cannot be called an inheritance because it doesn't belong to him as an individual. It belongs to the temple."

Not having achieved any progress over the past two years, Zhang Yiyun filed a lawsuit against the temple in Yuxi Intermediate People's Court on Jan 16. In her statement, she said that because her father was still a citizen of this country, she had the right of inheritance.

"It's a civil case, so meditation out of court will be the first and main solution," said Wu Guozhong, head of the court's publicity department. He said no judgment was released on Tuesday. "We'll reach a conclusion in the next week," he said.

But the management committee of the temple said: "We haven't received any mediation from the court yet and will not accept any of it. The money belongs to the temple and will be used for renovation projects in the temple, as the abbot wanted."

The daughter could not be reached for comment.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

Temple sued by daughter of monk

About the broadcaster:

Temple sued by daughter of monk

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn