当前位置: Language Tips> 双语新闻

伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空

中国日报网 2012-08-03 14:23

分享到

 
伦敦奥运再添囧事:市长玩空降被卡半空

Johnson has been caught on video by a UK newspaper hanging 20 metres above the ground after getting stuck on a zip-wire in a park near the Olympic precinct.

Get Flash Player

London mayor Boris Johnson is known for his eccentric methods and publicity stunts, but even he couldn't have planned his latest moment of fame.

Johnson has been caught on video by a UK newspaper hanging 20 metres above the ground after getting stuck on a zip-wire in a park near the Olympic precinct.

After taking off to the sound of loud applause and cheers, Johnson was inevitably greeted with laughter when he came to a halt and dangled over a crowd of onlookers - which naturally grew rapidly when word spread that the man in charge of the Olympic city was stuck on a zip-wire.

Johnson was clearly uncomfortable as the safety harness pulled up the pants on his suit, but luckily the London mayor has experience in awkward situations and dealt with it in a lighthearted manner.

"Can you get me a rope?” Johnson asked the crowd of amused onlookers.

"I think they needed to test this on somebody going a bit faster."

British prime minister David Cameron commented later in the day that only Johnson could make such an embarrassing incident work in his favour.

"If any other politician anywhere in the world was stuck on a zip-wire it would be a disaster. For Boris, it’s an absolute triumph," Cameron said.

For the record, Johnson was eventually taken safely to the end of the line and strongly recommended the ride to anyone that would listen, although he did have one tip for the owners of the ride.

"I think possibly what had happened was that they left a brake on or something," he said.

Speaking later to London radio station LBC, he described himself as "the Yuri Gagarin of the zipwire", in reference to the Soviet cosmonaut who was the first person to venture into outer space.

A spokeswoman for Mr Johnson said: "Clearly the judges are likely to mark him down for artistic interpretation, and, unlike Team GB, he won't be bagging any gold medals today but he remains unbowed."

(Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.)

点击查看更多双语新闻

(Agencies)

伦敦市长鲍里斯-约翰逊因为行事奇特和爱作秀著称,但最近这次出洋相肯定不是他计划好的。

约翰逊近日在奥运会区域的一个公园玩起了高空飞索,但不幸被卡在了20米的高空,还被英国一家报纸拍了下来。

约翰逊在众人的欢呼喝彩声中升空,但等待他的却是人们的笑声,因为他当时在众目睽睽之下停了下来,被卡在半空中。奥运主办城市的市长被卡在高空飞索的消息传出后,围观人群迅速多了起来。

约翰逊显然不太舒服,因为安全带拽起了他的西装裤子。但幸运的是这位伦敦市长曾经经历过尴尬的场面,他用轻松幽默的方式化解了当时的局面。

他对开心的观望人群说:“能给我一根绳索吗?”

“我觉得他们该让其他人以更快的速度来测试一下。”

英国首相大卫-卡梅伦当天稍晚评论说,只有约翰逊能让这么尴尬的事故转变为对自己有利的局面。

卡梅伦说:“如果世界上其他地方的政治人物被卡在高空飞索上,那将是一场灾难。但对鲍里斯来说,绝对是一场胜利。”

鲍里斯最终安全滑完全程,还对众人强烈推荐高空飞索,但他对飞索的主人也有话要说。

他说:“我想大概是因为他们安装了制动装置什么的。”

他在随后接受伦敦广播公司采访时,将自己描述成“绳索上的加加林”。前苏联宇航员加加林是人类进入太空第一人。

约翰逊的一位发言人说:“从艺术表现来看,裁判不会给他打高分,他不会像英国奥运团队那样收获金牌,但他始终不肯屈服。”

相关阅读

看啥啥输 卡梅伦被骂奥运扫帚星

伦敦奥运村发15万只避孕套创纪录

新西兰选手被母亲判犯规 找教练父亲抗议

奥运开幕式大揭秘:小贝亲自驾驶快艇?

2012伦敦奥运答题抽奖活动

埃及奥委会为运动员提供“山寨”训练服

奥巴马夫人将率美代表团赴伦敦奥运

伦敦奥运火炬险遭阿拉伯少年抢夺

(中国日报网英语点津 Julie 编辑:陈丹妮)

Vocabulary:

publicity stunts: 炒作,作秀

zip-wire: 高空飞索

precinct: 区域,管辖区

for the record: 必须明确指出,郑重声明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn