Study looks at role airports play in spread of disease, pandemics

中国日报网 2012-08-10 13:26

分享到

 

Get Flash Player

Download

Airports and planes move more than only people. They have also transported diseases such as influenza, SARS, and tuberculosis.

“I try to take travelers' shots and carry hand sanitizer,” she said.

Yatta Montrell is flying to Hong Kong and Malaysia from Los Angeles. Every time she travels, she worries about getting sick.

Some airports in the United States are able to spread disease more quickly, according to researchers at the Massachusetts Institute of Technology.

They looked at the volume of traffic, the amount of long-range travel and connections from certain airports. New York’s Kennedy airport and LAX in Los Angeles ranked highest by those measurements.

Researcher Ruben Juanes was surprised that Honolulu’s smaller airport ranked third in its ability to spread a pandemic. In a Skype interview with VOA, Juanes explains why.

“It’s in the middle of the ocean so virtually every connection is a long-range connection that can take away infected passengers very quickly over many thousands of kilometers. And even though the number of connections is small, again a large fraction of them arehubs in Asia or North America,” Juanes stated.

MIT factored in the travel patterns of individuals: the length of their trips andlayovers.

Thomas Valente, professor of preventive medicine at the University of Southern California, says the study is a reminder that airports can spread pandemics more easily than other transportation hubs.

“Airports move people around and, when you’re at an airport, you have time to wait for a plane to leave or if you’re meeting somebody for it to land," said Valente. "So there’s lots of people sitting in close proximity waiting for things to happen.”

Sometimes a traveler catches a disease that originated far from home.

“Not only will we see more pandemics but we are all globally at more risk to things that are happening in other places,” Valente added.

Jonathan Samet heads the Institute for Global Health at the Universtiy of Southern California. “Many infections are spread just simply by people touching the same surfaces that are contaminated," he said. "So on airplanes again, bathrooms, doorknobs are places where infections might spread."

Health experts say frequent handwashing is a precaution travelers can take to prevent illness when they’re on the plane or at the airport.

MIT's Ruben Juanes says the study may help forecast how disease will spread when another outbreak occurs.

influenza: 流行性感冒;流感

tuberculosis: 肺结核

sanitizer: 消毒杀菌剂

hub: 中心,枢纽

layover: 临时滞留;中途下车

doorknob: 门把手

Related stories:

H1N1 flu cases rise but not to pandemic level

Everything you need to know about influenza

Preparing for the next flu pandemic

美国:创意口罩迎战流感恐慌

(来源:VOA 编辑:实习生朱眉霖)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn