当前位置: Language Tips> 流行新词

不可能完成的任务像“放猫”?

中国日报网 2012-08-13 15:00

分享到

 

有一部好莱坞大片叫《不可能的任务(Mission Impossible)》,可结局总是主人公克服重重困难把任务给完成了。在英语里,有一个很可爱的习短语也经常被用来形容一些因为局面混乱而不太容易完成的任务,这个短语就是herding cats。大概因为猫咪都散漫成性,无法被驯服吧。

不可能完成的任务像“放猫”?

Herding cats is an idiomatic saying that refers to an attempt to control or organize a class of entities which are uncontrollable or chaotic. It implies a task that is extremely difficult or impossible to do, primarily due to chaotic factors.

Herding cats是一个习语,指试图去控制或管理一群无法控制或者出于混乱状态的个体。其含义为,这是一项极度困难或者不可能完成的任务,而主要原因就是其中的混乱因素。

For example:

Managing volunteers from fourteen different organizations is like herding cats.

管理来自14个不同组织的志愿者简直像放猫一样,无从下手。

相关阅读

“夜猫子”英语怎么说?

你是哪种“猫”?

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语和新词

 

上一篇 : 股市中的“鹿市”
下一篇 : 电话失忆症

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn