English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 热词榜

交通指数 Traffic Performance Index

[ 2012-09-28 08:57] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

北京市交通委称9月为全年“最堵月”,而9月最后一周因为国庆和中秋双节的来临而成为“最堵周”。

请看《中国日报》的报道:

According to the Traffic Performance Index, which measures congestion on a scale of zero (smooth) to 10 (snarled), Beijing hit 8.5 during the evening rush hour on Wednesday and 9.1 on roads within Third Ring Road at 7 pm.

交通指数用0到10的数字来衡量交通拥堵程度,10为最严重。周三晚高峰时段,北京交通指数为8.5,而晚7点三环路的指数高达9.1。

Traffic Performance Index就是“交通指数”,是通过北京街头的4万余辆出租车实时回传的地理位置信息和车速,最终测算出来的。英语中描述“交通拥堵”的词有traffic jam、traffic congestion以及heavy traffic等,拥堵情况多出现在morning/evening rush hour(早、晚高峰时段)以及节假日之前的inbound and outbound travel season(进出城旅游季)期间。

为了缓解道路交通压力,北京市呼吁市民尽量选择public transport(公共交通)出行,对私家车先后实行了license-plate lottery(车牌摇号)和traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers(尾号限行)政策,另外,还考虑对车辆收取congestion fee(拥堵费)。

相关阅读

卧铺客车&追尾

“大桥垮塌”英文怎么说

涉水车辆 waterlogged vehicle

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语点津论坛
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn