当前位置: Language Tips> 分类词汇

马年一定要知道的horse短语

中国日报网 2014-01-13 09:02

分享到

 

农历马年一天天离我们近了,你都做了哪些准备来迎接这新的一年呢?办年货、买新衣之类的准备我们就不操心了,今天我们跟大家一起来学点新鲜的,英语中跟horse有关的一些短语表达还是很有意思的,学一点过年的时候跟亲朋们秀一秀也不错吧!

马年一定要知道的horse短语

1. Don't look a gift horse in the mouth. 不要对别人送的礼物过于挑剔

Angela: "This shirt you gave me is not my favorite brand."

你送我的那件衬衫不是我最喜欢的牌子。

Andy: "Don't look a gift horse in the mouth! That was the best they had."

别挑刺儿了,那是他们那儿最好的了。

2. horse sense 基本常识

She's got too much horse sense to believe his story.

丰富的常识使她不相信他的说辞。

3. put the cart before the horse 本末倒置

To get married first and then get a job is putting the cart before the horse.

先结婚再找工作是本末倒置。

4. horsing around 胡闹

You can't trust Michael to do anything – he's always horsing around.

你不能让迈克做任何事,他总是在胡闹。

5. hold your horses 别着急,耐心点儿。

Hold your horses! We're not ready to go yet.

别着急,我们还没准备好呢。

6. Wild horses couldn't drag him away 全心投入

Once Elaine starts playing a video game, wild horses can't drag her away from it.

一旦伊莲开始玩游戏,野马也没法把她从屏幕前拉走。

7. a horse laugh 狂笑,讥笑,不信任的笑

At the end of the joke she gave a horse laugh that could be heard a street away.

在那个笑话结束时,她发出一阵狂笑,隔着一条街都能听到。

8. a horse of a different color 完全是另一回事

Taking the exam is one thing but passing it is a horse of a different color.

考试是一回事;通过考试又是另一回事。

9. be on one's high horse 趾高气扬,藐视他人

Since Bob was elected president of the club, he's been up on his high horse.

自从鲍勃当选为俱乐部主席以来,他就趾高气扬起来了。

10. beat a dead horse 徒劳无益,白费口舌

I hate to beat a dead horse, but it is very important that you understand this before you leave.

我不想多此一举,但你离开以前必须了解这个。

11. clothes horse 爱打扮,赶时髦的人

Princess Diana was a real clothes horse. It's hard to imagine how much she had spent on clothes.

黛安娜王妃是一个很讲究穿戴的人,很难想象她花在衣服上的钱有多少。

此外clothes horse figure 指“衣服架子”,就是那种穿什么都好看的人。

12. one-horse town 落后的小地方

Then Beijing was a gray, drab, one-horse town where the main means of transportation was the bicycle.

那时的北京是一个灰色、乏味、设施简陋的城市,主要交通工具是自行车。

相关阅读

汉语里与“马”有关的成语英文表达

龙年习语之“long”/“fire”篇

有血有肉的flesh习语

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn