当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
飞机失踪,举国都在关注、祈祷,如果这时候有人还在讲笑话、秀美食,可能就会有人指责他们“没有人性”。在一些情绪表达比较集中的时候,如果有人“溜号”,没有跟其他人一样表达出该有的情绪,就会有人对其进行指责,说这个人行为欠妥,其实也就是说他“情绪上不正确”。
Emotional correctness refers to pressure on an individual to be seen to feel the same emotion as others, or show sentiments deemed to be socially acceptable to an emotional situation such as funeral, hearing of a disaster, etc.
Emotional correctness(情绪正确)指在一些需要情绪表达的场合,如葬礼或听到灾难性新闻等场合,某个人因为需要自己表现出与其他人一样的情绪或者做出某些众人认可的情绪表达举动而感受到的压力。
For example:
Others objected to emotional correctness in which if you didn't shed a tear for Di, you were somehow less of a human being.
其他人对“如果你不为迪流眼泪,你就没有人性”这样的情绪正确观念持反对意见。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 什么是“饭桌金融”?
下一篇 : 满嘴薄荷味的“牙膏之吻”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn