从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”

中国日报网 2014-04-24 08:53

分享到

 

英国王室是现存世界上最古老的王室之一。虽然在17世纪资产阶级革命之后,英国王室作为君主“统治”国家的权力就名存实亡了,但是几百年以来,英国人的“王室情结”却依然存在,联邦国家偶有废除王室的呼声也会被近年铺天盖地的“王室效应”压得无处现身。

从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
戴安娜王妃

要说到“王室效应”(royal effect),我们首先想到的必然是已经在1997年香消玉殒的戴安娜王妃。她所代表的“戴安娜效应”(Diana Effect)是王室从事公益活动的典范,她是首位拥抱艾滋病患儿、在电视上吐露心声(bare her soul on TV)、承认自己有饮食紊乱症(eating disorder)以及拍卖自己的美衣为慈善筹款的王室成员。

戴安娜所处的时代,互联网远没有现在普及,不过她喜欢的灯笼裤(knickerbockers)、平跟鞋(flat shoes)以及高领衫(high collars)款式也能在她露面后的几周内出现在零售店内。

1997年戴安娜王妃不幸逝世,曾是英国王室在二十世纪下半叶所遭遇的最大挑战:这个家族刚刚刚经历过三段失败的婚姻,女王的三位孩子不是离婚,就是分居。王室在英国的支持率一度直线下跌。

此后,英国王室严格要求自己,在道德操守上,在王室的花销上,都改变良多,从而重新赢得了民众的信赖和支持。

从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
凯特王妃

2011年威廉王子和凯特的王室婚礼(royal wedding)吸引了全球媒体的关注,而平民王妃凯特也在英国和世界其他国家的时尚界(fashion business)引发了“凯特效应”(Kate Effect)。凯特王妃并不是顶级时尚(high fashion)的代表,她有时甚至会穿一些过季的商业街购置单品(high-street outfits),但是,只要这些衣服被她穿过,卖场肯定会上演凯特粉丝的消费热潮(spending spree),相关存货肯定会在短时间内被抢购一空。她戴过的各种帽子,她钟爱的坡跟鞋(wedge heels)都成为粉丝热捧的单品。引发这一潮流的关键就是现在便捷的通讯工具,让电子时尚探员(digital fashion scouts)能够在凯特露面几分钟后准确判定她那身行头的出处。

从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
乔治小王子

不过,在近期威廉王子和凯特王妃携乔治小王子首次公开出访新西兰和澳大利亚期间,小王子引发的“乔治效应”(George Effect)势头一点也不比“凯特效应”弱。乔治小王子在惠灵顿公开露面(public engagement)期间,他穿的一条胸前绣有小帆船的背带短裤(sailboat smocked dungarees)在新闻爆出后立即遭遇抢购风潮。

不过,无论是凯特王妃还是乔治王子,他们的穿衣原则都是重复和循环使用(repeating and recycling outfits)。乔治小王子可能有时也会穿一些高档货(upscale items),但这些衣服在他露面期间都出现不止一次。很显然,凯特王妃并没有把小王子当成展示衣服的架子(clotheshorse)。他们这样亲民的“王室效应”(royal effect)也让英国王室家族的支持率不断回升。

相关阅读

那些年凯特王妃戴过的帽子(组图)

凯特王妃再登年度时尚热词榜榜首

乔治小王子开展“尿布外交”

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn