当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
6月17日,央视报道了有人组织武汉在校大学生“枪手”前往河南杞县等高考考点参加替考事件。替考组织者称,找他的都是县里“有钱人、当官的”,3年了,没出过事。为顺利通过检查,替考组织在考前一个月就为“枪手”制作了被替考生的指纹膜。
请看《中国日报》的报道:
So far, Henan province has discovered 127 surrogate exam-takers in the gaokao, the national college entrance examination, according to the announcement from the admissions office.
据招生办发的通知,到目前为止,河南省已经发现127名高考替考者。
“替考者”的英文表达是surrogate exam-taker,也可称为ghost writer(枪手)。替考的大学生在手指上戴上被替考者的fingerprint film(指纹膜),便可通过检查。
在考试前这些替考者能收到几万元down payment(定金),考完之后还能拿到更多。如果他们能帮被替考者考入key universities at the provincial level(重点一本大学),将能额外获得2万元。如果能考入major universities at the national level(名牌大学),将能获得3万元奖金。
根据国内法规,那些替考者将expelled from college(从大学被开除),情节严重者还将被handed in to public security bureaus(移送到公安机关)。
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
上一篇 : 北京人“健康期望寿命”为58.17岁
下一篇 : 国内城市“环境宜居指数”:成都居首
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn