当前位置: Language Tips> 翻译经验

日本战犯侵华罪行自供——杉原一策

国家档案局网站 2014-07-31 13:22

分享到

 

据杉原一策1954年6月笔供,他1938年5月任伪满洲国司法部刑事司思想科科长,1945年1月任伪满洲国司法部刑事司长等职,同年11月被俘。

日本战犯侵华罪行自供——杉原一策
  杉原一策

重要罪行有:

1938年5月—1939年5月,“我当思想科长期间,……处罚、镇压中国人民的数目是:1938年5、6月前后,由哈尔滨高等检察厅及法院处理的约40名开始,合计约300名。”

1941年2月—3月,指挥处理“三肇地区(肇源县、肇州县、肇东县)事件”,被起诉的“游击队员以及有关联的当地人民”“共计175名”,“检察及裁判的结果:处死刑72名,无期徒刑约40名”。“自警察逮捕起至决定处分为止,有相当数目死亡者,死亡的原因我想是由于在当地扣押时生活条件不良以及警察进行殴打等刑讯所致。”

1943年3月—5月,侦讯、起诉了在“巴木东事件”(巴彦县、木兰县、东兴县)中被捕的中国抗日救国会人员及和平居民“约80名”。

“我当高等检察厅厅〔次〕长时”,“在我监督指挥之下”,有关经济案件“受刑和镇压的人数有3万人以上。”

Abstract of the Written Confessions in English

Issaku Sugihara

According to the written confession of Issaku Sugihara in June 1954, he became chief of Ideology Section of Criminal Division of the Ministry of Justice of the “Manchukuo” in May 1938, and director of Criminal Division of the Ministry of Justice of the “Manchukuo” in January 1945. He was captured in November 1945.

Major offences:

From May 1938 to May 1939: “when I was the chief of Ideology Section, …the numbers of Chinese people penalized or suppressed were as follows: from around May and June 1938 when about 40 people were dealt with by Harbin High Procuratorate and Harbin High Court, a total of about 300 people were dealt with”;

From February to March 1941: directed the handling of the “Incident in the “Three Zhao’s Areas (Zhaoyuan County, Zhaozhou County and Zhaodong County)”, “a total of 175” “guerrillas and related local people” were prosecuted;“the results of prosecution and verdict: 72 with death penalty, and 40 with life imprisonment”; “a significant number of people died between the time of arrest and the verdict, which, I believe, was caused by poor living conditions in detention and interrogation with torture by the police”;

From March to May 1943: investigated and prosecuted “about 80” members of the Anti-Japanese and National Salvation Association and peaceful residents who were arrested in the “Ba-Mu-Dong Incident” (Bayan County, Mulan County and Dongxing County);

“When I was the head (undersecretary) of the High Procuratorate”, “under my supervision and command”, “more than 30,000 people were tortured and suppressed” for economic cases.

(来源:国家档案局网站,编辑 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn