北京将打通“城市通风廊道”

中国日报网 2014-08-04 14:21

分享到

 

目前,国家和北京气象部门正在研究北京的城市风道,预计这项研究结果将于今年年底发布。城市风道又叫做城市通风廊道。在静稳无风、大气扩散条件差的不利气象条件下,污染物容易堆积。因此,把郊外的风引进主城区,将霾等污染物吹走,成为了除霾的一项技术。

北京将打通“城市通风廊道”

 

请看《中国日报》的报道

Beijing will issue a new urban planning strategy by the end of this year that will for the first time contain a plan to preserve large and green "air corridors". An urban air corridor is a new field being researched by ecological departments both at the city and national levels.

北京在年底将出台一项城市新规划,规划中首次计划留出生态绿色大“风道”。“城市通风廊道”是北京和国家的生态部门研究的一个新领域。

 

“城市通风廊道”就是urban air corridor,简称“风道”。通过留出通风廊道,可以借助风的力量驱散pollutants and hot air(污染物和热空气)。

 

专家指出,通风廊道必须够长够宽,而且应在风道上广泛布绿,同时要控制主要风道两侧density and height of buildings(建筑物的密度和高度)。目前实现风道除霾还有不少障碍,包括风道附近的许多heavy-polluting industries(重污染工业)。在人口密集的市中心地区,除霾的最佳方法依然是reducing emissions intensity(降低排放强度)。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn