当前位置: Language Tips> 新闻播报

Chinese film fans mourn for star

中国日报网 2014-08-13 09:56

分享到

 

Get Flash Player

Download

Tributes poured in from Chinese film lovers on Tuesday after the death of US actor and comedian Robin Williams at his home in California.

The 63-year-old is thought to have committed suicide.

On Sina Weibo alone, 30 million comments had been made on one feed by Tuesday evening Beijing time.

Due to the language barrier, Williams was not well known in China for his signature rapid-fire and manic delivery of comedy. Even though films such as Good Morning, Vietnam and Mrs. Doubtfire are widely available in the country, it is his dramatic roles in Dead Poets Society and Good Will Hunting that endeared him to Chinese filmgoers.

Chinese director Ding Sheng saw many of Williams' works while he was still at film school.

"I never saw him as a pure comedian. He was not handsome, but he invariably imbued his roles with a unique charm. He awakened me to a special way of acting, which is slightly exaggerated but never out of place."

Ding recalled the popularity of Dead Poets Society at the Beijing Film Academy. "There is no doubt that it was a phenomenon there. People ritually flocked to see it. I tried to study its techniques, but I always ended up being carried away by the emotions it evoked."

Hong Kong director Pang Ho-cheung credits Williams with the awareness that "comedy is just a variation of tragedy."

Many are grieving for a star that brought so much laughter to the world but who was battling depression.

On Chinese social networks, "O Captain! My captain!" - a reference to the Walt Whitman poem that Williams' character uses in Dead Poets Society - has become a code word for shared mourning.

Some users lamented that they had never encountered a person like John Keating, a teacher of English in the movie who used unorthodox methods and encouraged independent thinking.

The quiet rebelliousness embodied by this character found a wide resonance among Chinese youngsters who grew up in a culture of conformity.

Williams, with his restrained performance, imbued the role with warmth and humanity as well as credibility. Many postings on Chinese websites mentioned the character as an archetypal mentor who would bring enlightenment.

Movies like Jumanji in 1995 were among the first to be licensed and shown on Chinese screens. Yet it is Williams' portrayal of a special type of mentor that clicked with a certain swath of Chinese society.

The story is broadcast by Charles McDermid.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn