当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
身边有些人吃个饭要发微博,逛个街要发照片,无时不刻不在网上“直播生活”。
Lifestreaming is an online record of a person's daily activities, either via direct video feed or via aggregating the person's online content such as blog posts, social network updates, and online photos.
生活直播是指一个人日常生活的在线纪录,可以通过视频订阅或博客、社交网站的更新、在线照片等将这些在线内容聚合在一起。
在网上直播生活的人就叫lifestreamer,进行这种直播可以用动词lifestream。
Example:
They are lifestreamers, who have been simulcasting their lives 24 hours a day. Why? Because it's there.They'd already been blogging, Twittering, Facebooking, Flickring, podcasting and YouTubing their lives.
他们喜欢在网上直播生活,一天24小时的生活都在网上同步。为什么?因为那就是他们的生活。他们已经在把自己的生活博客、微博、Facebook、Flickr、podcast和YouTube化了。
(中国日报网英语点津 祝兴媛)
上一篇 : 拿手机当道具的“演戏式通话”
下一篇 : 新冰桶挑战——起床自拍
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn