十八届四中全会讨论“依法治国”

中国日报网 2014-10-21 13:18

分享到

 

中国共产党第十八届中央委员会第四次全体会议10月20日起至23日在北京召开,将首次以全会的形式专题研究部署全面推进依法治国。以往的四中全会多聚焦于党风建设,本次会议以依法治国为主题,反映出中国改革已进入攻坚期,将通过完善法治实现改革目标。

The Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee - slated for Oct 20-23 - will deliberate on a draft decision of the CPC Central Committee on "major issues concerning comprehensively advancing rule of law".

10月20日至23日举行的中国共产党第十八届中央委员会第四次全体会议将对中央委员会关于“全面推进依法治国若干重大问题的决定”草案进行审议。

依法治国(rule of law)就是依照宪法和法律来治理国家。1997年9月党的十五大提出的党领导人民治理国家的基本方略,就是广大人民群众在党的领导下,依照宪法和法律规定,逐步实现社会主义民主的制度化、规范化、程序化,使这种制度和法律不因领导人的改变而改变,不因领导人看法和注意力的改变而改变(socialist democracy is gradually institutionalized and codified so that such institutions and laws will not change with changes in the leadership or changes in the views or focus of attention of any leader)。

改革开放以来,每一届中央委员会通常要召开七次全体会议(seven plenary sessions),即“一中全会”到“七中全会”。“一中全会”一般紧接着党的代表大会之后召开,聚焦“人事”,讨论、选举党的领导(Party leaders);“二中全会”一般在全国两会之前召开,主题也以“人事”为主,讨论新一届国家机构的人事安排(personnel arrangement in State departments);“三中全会”则以“经济与改革”(economy and reform)为主题,改革开放以来历届三中全会的决策部署,对中国发展产生了深远影响。而“四中全会”,一般与“三中全会”相隔一年左右,会期一般4天,会议内容通常全面落实、深化“三中全会”的决策部署。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn