当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
网购了心仪许久的产品,收到快递后迫不及待要打开,可是店家包装太仔细,半天也打不开,这个时候,你是不是有点着急不耐烦?告诉你,这种情绪跟开车上路遭遇堵车时的“路怒”一样,只不过这里叫“包装怒”。
Wrap rage, also called package rage, is the common name for heightened levels of anger and frustration resulting from the inability to open hard-to-open packaging. Consumers suffer thousands of injuries per year, such as cut fingers and sprained wrists, from tools used to open packages and from packaging itself, and in some cases damage the items they are trying to free from packaging.
Wrap rage或package rage均指遇到很难打开的物品包装时不断加剧的愤怒和挫败感,即“包装怒”或“开箱怒”。每年都有数千起消费者受伤事件是由开启包装的工具或物品外包装导致的,伤情包括手指被割伤或者手腕扭伤,而在有些情况下,人们在打开包装的过程中还会导致里面的物品损毁。
In 2006, Consumer Reports magazine recognized the wrap rage phenomenon when it created the Oyster Awards for the products with the hardest-to-open packaging.
2006年,《消费者报告》杂志为包装最难打开的产品创立了牡蛎奖,同时承认了“包装怒”这样现象的存在。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 外国农家乐“农场假期”
下一篇 : 我们都在用“网络英语”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn