当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
一到放假的时候,朋友圈就会被各种出游照刷屏。有晒机票的,有晒美景的,还有晒跟美景自拍的。一句话不都不说,默默出游休假的人似乎越来越少见了。
Statuscation is a new word coined to characterize the now commonplace activity of sharing your holiday plans on social networks. The idea is that by communicating your plans to others, from the point you book through to unpacking your suitcase when it's all over, you'll prolong your enjoyment for as long as possible.
新兴词汇statuscation指在社交网站上实时分享度假行程的行为,这种行为时下很流行,我们可称之为“实时播报假日”。这一行为背后的理念是,在你跟别人分享你的度假行程时,从开始预订到行程结束开箱收拾东西,你在旅行过程中的愉悦感会得到延长。
Typical stages of the statuscation include posting pictures of your tickets, uploading snaps of the departure board, runway and view from the plane window, selfies and legsies in breathtaking locations (appropriately captioned of course), and making online connections with new found companions on your return. All this sharing of photos, excitement and happy memories mean that rather than only lasting a couple of weeks, the holiday vibe can be kept going for several months.
“实时播报假日”的基本步骤有:晒机票、晒登机牌、飞机廊桥、从飞机窗边拍的景色、自拍、美景边的腿部自拍(当然是精心配了文字说明的),还有回来以后在网上与途中新结识的朋友的互动。分享照片、美丽心情和愉快回忆意味着你的假期不只是短短几周而已,那种休假的感觉会持续好几个月。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 让财富隐形的“隐形包包”
下一篇 : 英国圣诞前的“黑色星期五”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn