首页  | 译词课堂

你爱“小题大做”吗? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20161228/64006a47a40a19cd6ee505.jpg" border="0" />

中国日报网 2016-12-28 10:43

分享到微信

生活中有不少人喜欢小题大做,遇到芝麻大的小事儿也表情夸张得让人震惊,套用现在的流行话说就是“作”,这样的人在英语中用什么说法来表达呢?

Drama queen is a person (especially a woman) who acts as though things are much worse than they really are.
喜欢小题大做的人(特别是女性)常表现得似乎事情比实际上糟糕很多。

Drama queen is an overly dramatic person. They can turn something unimportant into a major deal. They’ll blow things way out of proportion whenever the chance is given.
他们的表现过度戏剧化。他们能把无足轻重的小事闹成大事。他们一有机会就把事态扩大化。

Conflicts and disappointments are natural side effects of the human experience, but for a certain personality type known as a "drama queen," life's little setbacks can trigger explosive emotional outbursts and other irrational behaviors.
冲突和矛盾原本是人生体验中很自然的一面,但对于喜欢小题大做的这些人来说,生活中很小的挫折都能引发爆炸性的感情爆发,以及其他的非理性行为。

例句:

God, he's such a drama queen! I've never seen such a fuss.
天啊,他可真能作秀!我从未见过这么小题大做的。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

2016年十大网络流行语

5af95b31a3103f6866ee844e

无固定办公桌?

5af95b31a3103f6866ee844e

瑞典人的“适度”

5af95b31a3103f6866ee844e

脆弱的“雪花一代”

5af95b31a3103f6866ee844e

网络上的“点击诱饵”

5af95b31a3103f6866ee844e

假日的“家庭时差”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序