首页  | 新闻热词

一周热词榜(4.1-7)

CHINADAILY手机报 2017-04-10 13:54

分享到微信

5. 赏花游
trips to admire the beauty of flowers

请看例句:

Short trips to admire the beauty of flowers were popular among Chinese during the Tomb Sweeping Day holiday, according to travel agencies.
旅游代理商称,清明节假期期间,短途赏花游备受国人青睐。

随着清明小长假的结束,同程、携程、驴妈妈等在线旅游代理商(online travel agency, OTA)相继发布了清明周边游(short trip)的报告。清明小长假盘点数据显示,今年小长假期间的整体出游需求有较大幅度增长,假期首日、次日是出游高峰期(peak travel time)。随着旅游消费(tourism consumption)的不断升级,周边游正在全国各地广泛流行。由于三天假期时间所限,自驾游(self-driving tour)成了清明的主要出游方式。

伴随着樱花、桃花、油菜花、海棠等各色春花竞相开放,赏花游(trip to admire the beauty of flowers, blossom appreciation trip)成为今年清明小长假的亮点,各大赏花景区(scenic spot/attraction)都出现了较为明显的游客数量增长。主题乐园(theme park)、古镇(ancient town)寺庙等也是清明周边游的热门主题。同程旅游数据显示,小长假期间,以国内知名山岳、风景名胜、生态公园(eco-park)等为主的踏青赏花类景区门票预订(ticket booking)量占整体比例达33.7%,城市周边主题乐园的门票预订量占39.8%。

此外,周边游中,全家出行的亲子游(family trip)增长迅速。携程提供的数据显示,清明小长假期间,带娃出游(travel with kids)占到了周边游总量的45%,同比增长120%。驴妈妈发布的报告称,5成游客出游热衷带着孩子"全家总动员",其次是情侣、朋友出行(travel with friends)。在住宿(accommodation)习惯方面,游客们不再一味追求性价比(cost-effectiveness),特色民宿(homestay)和高品质的高星级酒店、精品酒店(boutique hotel)备受追捧。

[相关词汇]

春游 spring outing

樱花季 cherry blossom season

长途游 long-haul travel

传统热门旅游目的地 traditionally hot tourism destination

住宿加早餐(旅馆) bed and breakfast, B&B

度假预订 holiday booking

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序