首页  | 双语新闻

Quora精选:有哪些水果对健康有益?

沪江英语 2021-04-03 08:00

分享到微信

什么水果有益健康?来看看Quora上的精选回答。

 

[Photo/Pexels]

 

获得2.1k好评的回答@Kashif Jabbar:

 

Grapefruit 西柚

Besides being a good source of vitamins and minerals, it is known for its ability to aid weight loss, reduce insulin resistance and cholesterol levels and help prevent kidney stones.

西柚不仅富含维生素和矿物质,而且众所周知它有助于减肥、降低胰岛素耐受性和胆固醇并有助于预防肾结石。

 

Pineapple 菠萝

Pineapple contains bromelain, known for its anti-inflammatory properties and ability to digest protein and helping protect against cancer and tumor growth.

菠萝含有菠萝蛋白酶,这种物质是一种消炎的杀菌剂,能消化蛋白质,有助于抗癌和预防肿瘤。

 

Avocado 牛油果

In addition to healthy fats, avocados are loaded with fiber and magnesium. Avocado contains potassium, which is associated with reduced blood pressure and a lower risk of stroke.

牛油果富含健康脂肪、纤维和镁。牛油果含有钾,能降血压并降低中风的风险。

 

Blueberries 蓝莓

Blueberries are particularly high in fiber, vitamin C, vitamin K and manganese. The antioxidants in blueberries may reduce the risk of chronic conditions, such as heart disease, diabetes and Alzheimer’s. Blueberries are also known for their powerful effects on the immune system.

蓝莓中纤维、维C、维生素K和锰的含量特别高。蓝莓中的抗氧化剂可以降低患慢性病的风险,如心脏病、糖尿病和老年痴呆。蓝莓也因其对免疫系统的强大影响而闻名。

 

Apple 苹果

Apples contain a high amount of fiber, vitamin C, potassium and vitamin K. They also provide some B vitamins. Studies suggest that the antioxidants in apples can promote heart health and reduce the risk of type 2 diabetes, cancer and Alzheimer’s.

苹果富含纤维、维C、钾和维生素K,也含有一些B族维生素。研究表明苹果中的抗氧化剂能促进心脏健康并降低患2型糖尿病、癌症和老年痴呆的风险。

 

Pomegranate 石榴

The antioxidant levels in pomegranate have been shown to be three times higher than those of green tea and red wine. Studies have also shown that pomegranates have anti-inflammatory effects and may help reduce the risk of cancer.

石榴中抗氧化剂含量被发现比绿茶和红酒高出3倍。研究也表明石榴有抗炎作用,能有助于降低患癌风险。

 

Mango 芒果

Mangoes are an excellent source of vitamin C. They also contain soluble fiber, which can provide many health benefits. Additionally, mangoes have strong antioxidant and anti-inflammatory properties that may help reduce the risk of disease.

芒果中维C含量极高,也含有可溶性纤维,对健康好处多多。而且芒果有强抗氧化剂和抗炎作用,有助于降低患病风险。

 

Strawberries 草莓

Their vitamin C, manganese, folate and potassium contents are where they really shine. Similarly to other berries, strawberries have a high antioxidant capacity, which may reduce your risk of chronic disease.

草莓的特别之处在于其所含的维C、锰、叶酸和钾。和其他浆果相似,草莓有很强的抗氧化性,能降低患慢性病的风险。

 

Cranberries 蔓越莓

Cranberries have an excellent nutrition profile, being rich in vitamin C, manganese, vitamin E, vitamin K1 and copper. What makes cranberries unique from other fruits is that their juices and extracts help prevent urinary tract infections.

蔓越莓特别有营养,富含维C、锰、维E、维生素K1和铜。蔓越莓区别于其他水果的特别之处就是它的果汁和提取物有助于预防尿路感染。

 

Lemons 柠檬

Lemons are a very healthy citrus fruit known for their high vitamin C content. They may be particularly helpful in promoting heart health due to their potential to lower blood lipids and blood pressure.

柠檬是非常健康的橘类水果,以其很高的维C含量而闻名。由于它有降血脂和血压的功效,所以特别有助于改善心脏健康。

 

(来源:沪江英语)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序