您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Friends 1 《老友记》1(精讲十二)
[ 2006-11-24 10:27 ]

主持人:郑涛


毕业于国际关系学院英国文学专业;北京紫铭学校托福写作讲师;英国纽卡斯尔大学访问学者;翻译《歌德文集》、《我最亲爱的洛蒂》等著作300多万字;长期把英美电影当作英语学习材料,在此方面很有研究。

 

 

文化面面观  New Year's Day 新年

考考你  一展身手

 

影片对白

Ross: Come here, Marcel. Sit here.

Rachel: Pheebs, I can't believe he hasn't kissed you yet. God, by my sixth date with Paolo, he had already named both my breasts! ...Ooh. Did I just share too much?

Ross:Just a smidge.

Phoebe: David's like, y'know, Scientist Guy. He's very methodical.

Monica: I think it's romantic.

Phoebe: Me too! Oh! Did you ever see An Officer and a Gentleman?

Rachel: Yeah!

Phoebe: Well, he's kinda like the guy I went to see that with. Except, except he-he's smarter, and gentler, and sweeter... I just- I just wanna be with him all the time. You know, day and night, and night and day... and special occasions...

Chandler: Wait a minute, wait, I see where this is going, you're gonna ask him to New Year's, aren't you. You're gonna break the pact. She's gonna break the pact.

Phoebe: No, no, no, no, no, no. Yeah, could I just?

Chandler: Yeah, 'cause I already asked Janice.

Monica: What?!

Ross: C'mon, this was a pact! This was your pact!

Chandler: Isnapped, okay? I couldn't handle the pressure and I snapped.

Monica: Yeah, but Janice? That-that was like the worst breakup in history!

Chandler: I'm not saying it was a good idea, I'm saying I snapped!

Joey: Hi. Hi, sorry I'm late.

Chandler: Too many jokes... must mock Joey!

Joey: Nice shoes, huh?

Chandler: Aah, y'killing me!

Monica: Ross! He's playing with my spatulas again!

Ross: Okay, look, he's not gonna hurt them, right?

Monica: Do you always have to bring him here?

Ross: Look, I didn't wanna leave him alone. Alright? We- we had our first fight this morning. I think it has to do with my working late. I said some things that I didn't mean, and he- he threw some faeces...

Chandler: Y'know, if you're gonna work late, I couldlook in onhim for you.

Ross: Oh, that'd be great! Okay, but if you do, make sure it seems like you're there to see him, okay, and you're not like doing it as a favor to me.

Chandler: Okay, but if he asks, I'm not going to lie.

David: ...But, you can't actually test this theory, because today's particle accelerators are nowhere near powerful enough to simulate these conditions.

Phoebe: Okay, alright, I have a question, then.

David: Yuh.

Phoebe: Um, were you planning on kissing me ever?

David: Uh, that's definitely a valid question. And, uh, the answer would be yes. Yes I was. But, see, I wanted it to be this phenomenal kiss that happened at this phenomenal moment, because, well, 'cause it's you.

Phoebe: Sure.

David: Right. But, see, the longer I waited, the more phenomenal the kiss had to be, and now we've reached a place where it's just gotta be one of those things where I just like... sweep everything off the table and throw you down on it. And, uh, I'm not really a, uh, sweeping sorta fella.

Phoebe: Oh, David, I, I think you are a sweeping sorta fella. I mean, you're a sweeper! ...trappedinside a physicist's body.

David: Rrrreally.

Phoebe: Oh, yeah, oh, I'm sure of it. You should just do it, just sweep and throw me.

David: ...Now? Now?

Phoebe: Oh yeah, right now.

David: Okay, okay, okay. Y'know what, this was just really expensive. And I'll take- this was a gift.

Phoebe: Okay, now you're just kinda tidying.

David: Okay, what the hell, what the hell. You want me to actually throw you or you-you wanna just hop?

Phoebe: I can hop.

妙词佳句,活学活用

1. a smidge 一点点

- Did I just share too much?
- Just a smidge.
- 我分享得太多了吧?
- 只是一点点。

So, he is tired and a smidge cranky with his employees.
所以,他累了,对员工有点暴躁。

   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敌》精讲之三

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?