您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Friends 1 《老友记》1(精讲之八)
[ 2006-11-15 09:25 ]

主持人:郑涛


毕业于国际关系学院英国文学专业;北京紫铭学校托福写作讲师;英国纽卡斯尔大学访问学者;翻译《歌德文集》、《我最亲爱的洛蒂》等著作300多万字;长期把英美电影当作英语学习材料,在此方面很有研究。

 

 

文化面面观  Traditional Funerals in contemporary North America

考考你  一展身手

 

影片对白

Chandler: Hey,gorgeous.

Shelley: Hey. Look, I'm sorry about yesterday, I, um-

Chandler: No, nono, don't- don't worry about it. Believe me, apparently other people have made the same mistake.

Shelley: Oh! Okay! Phew!

Chandler: So, uh... what do you think it is about me?

Shelley: I dunno, uh... you just have a-a...

Chandler: ...Quality, right, great.

Shelley: Y'know,it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple.

Chandler: Lowell? Financial Services' Lowell, that's who you saw me with?

Shelley: What? He's cute!

Chandler: Well, yeah... 's'no Brian in Payroll.

Shelley: Is Brian...?

Chandler: No! Uh, I d'know! The point is, if you were gonnaset me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.

Shelley: Well, I think Brian's a littleout of your league.

Chandler: Excuse me? You don't think I could get a Brian? Because I could get a Brian. Believe you me. I'm really not.

Ross: This one?

Aunt Lillian: No.

Ross: I have shown you every dress we have. Unless you want your mother to spend eternity in a lemon yellow pant-suit, go with the burgundy.

Aunt Lillian: You know, whatever we pick, she would've told us it's the wrong one.

Mrs. Geller: You're right.We'll go with the burgundy.

Ross: Oh! A fine choice. I'm coming out.

Aunt Lillian: Wait! We need shoes!

Ross: Okay! Um, how about these?

Mrs. Geller: That's really a day shoe.

Ross: And where she's going everyone else'll be dressier?

Aunt Lillian: Could we see something in a slimmer heel?

Ross: Okay, I have nothing in an evening shoe in the burgundy. I can show you something in a silver that may work.

Aunt Lillian: No, it really should be burgundy.

Mrs. Geller: Mm. Unless we go with a different dress?

Ross: No! Nonono, wait. I may have something in the back.

Ross: Oh my God.

Mrs. Geller: Is everything all right, dear?

Ross: Yeah, just... just Nana stuff.

Ross: How we doing, you guys ready?

Monica: Mom already called this morning to remind me not to wear my hair up. Did you know my ears are not my best feature?

Ross: Some days it's all I can think about.

Phoebe: Hi, I'm sorry I'm late, I couldn't find my bearings.

Rachel: Oh, you-you mean your earrings?

Phoebe: What'd I say?

Rachel: Hm-m.

Monica: Are these the shoes?

Rachel: Yes. Paolo sent them from Italy.

Ross: What, we-uh- we don't have shoes here?

Joey: Morning. We ready to go?

Chandler: Well, don't we look nice alldressed up? It's stuff like that, isn't it?

Monica: It was a really beautiful service.

Mrs. Geller: It really was. Oh, c'mere, sweetheart. Y'know, I think it might be time for you to start using night cream.

Joey: What?

Chandler: Nothing, nothing, just your overcoat sounds remarkably like Brent Mussberger.

Joey: Check it out, Giants-Cowboys.

Chandler: You're watching a football game at a funeral?

Joey: No, it's the pre-game. I'm gonna watch it at the reception.

Chandler: You are a frightening, frightening man.

Rachel: Oh no! My new Paolo shoes!

Ross: Oh, I hope they're not ruined.

Phoebe: God, what a great day. What? Weather-wise!

Ross: I know, uh, the air, the-the trees... even though Nana's gone there's, there's something almost, uh- I dunno, almost life-aff-

All: God! Ross!

Ross: I'm fine. I'm fine. Just-just... having my worst fear realised...

妙词佳句,活学或用

1. gorgeous

叫一个女孩子最通用的叫法是什么?就是“嗨,美女!”在英文里就是“Hi, gorgeous.”学会了吗?我们来看一个例子:I am a truly gorgeous woman, but if the chemistry is there, I wouldn't mind dating an older man. 我是个货真价实的美人坯子,但是如果有感觉,我并不介意和年纪大一点的男人约会。(想了解更多赞美女孩子的表达?点击这里《如何赞美女孩子》

2. It's a shame.

记得在讲《双层公寓》的时候,我们曾经讲到过一个shame on you,意思是“不知羞耻”。这里的It's a shame 则表示“可惜”。电影中这句话 Y'know, it's a shame, because you and Lowell would've made a great couple. 意思就是:你看看,真可惜啊,因为你和洛维尔很登对。

我们再来看一个例子:
It's a shame that the only thing a man can do for eight hours a day is work. --- William Faulkner
一个人一天八小时只能工作,这是件令人遗憾的事。--威廉·福克纳

   上一页 1 2 3 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敌》精讲之三

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?