您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
The Patriot《爱国者》(精讲之一)
http://language.chinadaily.com.cn/video/patriot1.wmv
[ 2007-03-20 10:32 ]

影片对白  Would you tell me, please, Mr. Howard, why should I trade one tyrant three thousand miles away for three thousand tyrants one mile away? An elected legislature can trample a man's rights as easily as a King can.

文化面面观  The Patriot:电影背后的故事

 

我观之我见

The Patriot《爱国者》(精讲之一)Before they were soldiers, they were family. Before they were legends, they were heroes. Before there was a nation, there was a fight for freedom.

这是 The Patriot 这部电影的tagline。The Patriot是一个美国式的“逼上梁山”的故事,梅尔·吉布森在影片中不太情愿地成为了一位为自由而战斗的父亲。节选的这个片断发生在南卡莱罗纳参战前夕,人们召集会议讨论要不要参战。参加会议的代表们各怀心思,独立派和保皇派唇枪舌剑,即使是独立派内部也存在分歧,一些人希望和国王谈判来取得独立,另一些人则认为只有通过战争才能获得独立。从中我们可以窥见美国民主的渊源。

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1.留心听着,这次我该告诉你妈妈了。
2.国王的侄子代表国王来到。

The devil wears Prada 《时尚女魔头》(精讲之六)考考你 参考答案

1. 这不是他们自己的主意,有人鼓动他们这么做。
They didn't think of it on their own; someone put them up to it.

2. 老板说了算。
It's up to the boss to call the shots.

点击进入: 更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 3 下一页  

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
俄罗斯庆祝载人航天50年
The King's Speech《国王的演讲》精讲之五
美国习惯用语:政客的惯用手段
Majority of teachers under mental strain
“译”无止境:叙事、词源、常识
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译