您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
《加勒比海盗》1(精讲之五)
http://language.chinadaily.com.cn/video/piratesofthecaribbean5.wmv
[ 2007-04-11 18:59 ]

影片对白  Now you see, Jack, that's exactly the attitude that lost you the Pearl. People are easy to search when they're dead.

文化面面观  Pirate flags 海盗的旗帜

 

《加勒比海盗》1(精讲之五)

Batholomew Roberts
('Black Bart')

The symbols were often combined. For instance, Christopher Moody used a skull and crossed bones, a raised sword and a winged hourglass. Edward Teach ('Blackbeard') flew a flag depicting a horned skeleton holding an hourglass and a spear next to a bleeding heart. In addition to his 'ABH/AMH' flag, Bartholomew Roberts also flew one depicting a pirate holding an hourglass, alongside a skeleton clutching a spear. The fatalism in pirate symbolism was evident, and it probably applied to pirates as well as their victims.

National flags were still flown, often in an attempt to show that the pirates still wanted to be seen as privateers who only attacked the ships of other nations. If the countries were at peace, or if the pirate held no privateering commission, this meant little or nothing. In 1718 Charles Vane flew the English flag from one mast and a black pirate flag from another. In 1720, Edward England flew a black flag from his mainmast, a red flag from his foremast and the English flag from his ensign staff!

Jolly Rogers were rough and ready affairs, run up by a pirate ship's sailmaker or any member of the crew who was handy with a needle. Many Nassau pirates had their flags made for them by a sailmaker's widow, who accepted payment in brandy.

考考你

用今日所学将下面的句子译成英语。

1. 她很快卖掉了一些窗帘。
She ran up some curtains.

2. 旅馆账单也许高达500英镑。
The hotel bill might run up to£500.

3. 她在园子里起劲地翻起土来。
She started digging the garden with a will.

《加勒比海盗》1(精讲之四)考考你 参考答案

1. They finally struck a bargain after weeks of wrangling over who would get what.
他们吵了几个星期谁该得到什么,最终达成了协议。

2. The tourists feast their eyes on the Grand Canyon.
游客们尽情欣赏大峡谷的景色。

点击进入: 更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 3 下一页  

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
“昙花一现”式的走红
Chinese in London celebrate royal wedding
英威廉王子大婚 新世纪“童话婚礼”登场
新能源示范城 new-energy model city
威廉今日大婚 宾客将面临严格安保检查
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译