据悉,国家将在“十二五”期间建设100座新能源示范城,以推动新能源在城市的应用。不过,新能源示范城这个概念还处于前期酝酿之中。
请看相关报道:
A National Energy Administration official said the concept of "new-energy model cities" is still in the early stage of development, adding that the evaluation system and relevant policies are being drafted.
国家能源管理部门有官员表示,“新能源示范城”这个概念还处于前期酝酿中,对应的评估体系和相关政策正在起草中。
在上面的报道中,new-energy model city就是“新能源示范城”。新能源城市将大力推广wind energy(风能)、solar energy(太阳能)、geothermal energy resources(地热能源)等新能源的利用,鼓励green car(新能源汽车)、smart grid(智能电网)等产品的使用。
Model city就是“示范城”,model在这里的意思是“模范的,榜样的”,类似用法有model village(模范村),model workers(劳模),model wife(模范妻子)。“示范”也可以用其他表达方式,例如agriculture demonstration base(农业示范基地)。
相关阅读
(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑 Helen)
点击查看更多新闻热词