您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Queen《女王》(精讲之三)
[ 2007-04-20 17:21 ]

影片对白  Charles and I had a talk in the car today. He was good enough to share with me his thoughts on motherhood.

思想火花  面对汹涌的公众舆论,查尔斯王子显然要比女王更知道该怎么面对……

考考你  乘热打铁

 

3. Sign off

在这个片段中,sign off 的意思是"正式同意,结论性地表示同意",例如:The President got the majority leader to sign off on the tax proposal.

此外,sign off 还表示"沉默,停止谈话",例如:Every time the subject of marriage came up, Harold signed off.

4. Toe the line

这个片语也写作 toe the mark,意思是"听从命令,听话,尽责",例如:The new director will make us toe the line, I'm sure.

这个片语来自于赛跑时,选手们各就各位,将脚趾放在起跑线上,直到发令枪响才可以移动,本意是"准备起跑"。

5. Night-night

意思就是good night。小孩子也喜欢说这个词,意思是go to bed or to sleep。可见 Prince Philip和女王的恩爱。

文化面面观

电影故事:影片背后的细节

Morgan reconstructed the events of that week through extensive interviews with many unnamed sources close to the Prime Minister and the Royal Family. Many of these sources were able to corroborate the accounts of others, giving Morgan enough information to imagine intervening scenes.

Some aspects of the characters are known to be true to their real-life counterparts. Cherie Blair's hostility to the monarchy has been widely reported, including her refusal to curtsey (said to amuse the Queen in private, as it does in the film).According to Morgan, "cabbage" is an actual term of endearment Philip uses for his wife.

The electric guitar seen behind Blair in his personal office is a reference to his past membership in the band Ugly Rumours while a law student at St. John's College, Oxford. The Newcastle United football jersey he wears to a family breakfast at 10 Downing Street is a reference to his constituency, Sedgefield, located in that region of the country, and the fact that he himself supports the team.

In the film, Prince Charles refers to his son, William, as "the future King of England." No such position has existed since the Act of Union in 1707, following which the sovereign was known, in relation to the British Isles, as monarch of the United Kingdom.

   上一页   1   2   3   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说