您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Click《人生遥控器》(精讲之三)
[ 2007-08-24 17:35 ]

 

文化面面观   网球巨星——Derek Jeter

思想火花   在这个“进化”的过程中,人,成了商业的奴隶。

考考你   一展身手

Download

影片对白

Ammer: No, Linda, I think Stacy gets the most-beautiful-feet award.

Michael: You wanted to see me?

Ammer: Michael. Look, I'm heading out to the Hamptons in a couple of minutes. I'm counting on you. This hotel project? It's a big fish. You reel it in for me and it's "Howdy, partner."

Michael: Okay. Thank you.

Ammer: Screw it up, though, and it's "Back to the mailroom, atrium boy."

Woman: Mr. Ammer, Denise just called. She's gotta go to rehab again, so she can't make it to the Hamptons.

Ammer: I'm gonna be alone on the Fourth of July?

Michael: Mr. Ammer, if you need female companionship this weekend, my wife's friend Janine, wow.

Ammer: Really? What's she like?

Michael: Let's just say she will eat you up, sir.

Alice: Excuse me. I'm sorry to interrupt, but this is kind of important.

Michael: Okay. Go to the bathroom.

Alice: Okay.

O'Doyle: Dude! You suck so bad.

Ben: Do not. Hey, Dad.

Michael: How’re you doing, buddy? Playing some catch?

O'Doyle: Actually, we're playing some drop, because Ben hasn't caught one yet.

Ben: Darn it.

Michael: You're a regular Derek Jeter yourself, O'Doyle? Love you, kid.

Ben: Love you too, Dad.

妙语佳句,活学活用

1. Big fish

Big fish 这个俚语本意是“重要的,有影响力的人物”,和我们在《人生遥控器》(精讲之二)中讲到的big shot 差不多。在这里,big fish 则指的是“the hotel project”。

Big fish 常常出现在片语 big fish in a small pond里,意思是“A person who is important in a limited arena, someone overqualified for a position or in relation to colleagues”,例如:Steve has both a Ph.D. and an M.D., yet he's content with his practice at a rural hospital; he prefers to be a big fish in a little pond.

2. Reel in

Reel in 是指“to pull (eg a fish out of the water) by winding the line to which it is attached on to a reel”,钓鱼时咬饵的鱼拉上来的动作。在这里,因为Ammer先提到了big fish,所以接下来他用了“钓鱼”这个比喻。

3. Howdy

是个感叹词,意思和hello,how do you do等打招呼的用语差不多。

4. Screw up

俚语,“搞砸,搞糟”的意思,例如:The young architect screwed up the entire construction project.

5. You such so bad.

Suck 在英文里的本意是"吸,吮",而在这里表示"某人 / 某事一点也不好,让你很失望"。

在美国,你动不动就会听到别人说:"You suck! She sucks! It sucks!"。有很多情况下可以用到这个词:

a. 昨天晚上你看了一场电影,如果朋友问你:"How was the movie? (电影怎么样?)",你觉得那部片子真是拍得不怎么地,你就可以说:"It sucked!",而且可以特别使劲地,强调一下"sucked",强烈表示你的不满。

b. 你有朋友今晚要向他心爱的女生表白,如果明天你问起他事情进行得如何,他告诉你他最终还是临阵打了退堂鼓,你可以笑他真是没出息,然后赶紧加一句:"You totally sucked!"(你可真没用。)

c. 你们去赶公共汽车,但是刚好错过没赶上,下一班车还要很久才会来,这时候:

A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes. 知道吗,我们刚好错过公车了,下一班还要过四十五分钟才会来。

B: That sucks. 真逊!

反正,如果你不喜欢某人或是某事,或是表示很失望,说他/她/它 "suck"就对了!但是要注意时态的用法啊!

6. Darn it

感叹词,表示不满意或恼怒,和Damn it差不多。

 

文化面面观   网球巨星——Derek Jeter

思想火花   在这个“进化”的过程中,人,成了商业的奴隶。

考考你   一展身手

   上一页   1   2   下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  “出入境手续”怎么说?
  炒股应该跟着感觉走吗?
  学会说“不”
  The Da Vinci Code《达•芬奇密码》(精讲之三)
  “帅呆了”怎么说

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英语沙龙(e-Salon)秋日朝阳公园英语交游盛会
  “黄土高坡”怎么说
  “穿帮”怎么说
  “托养协议”,指老人托养
  As If!(e-c)practice
  “试婚”怎么说