您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Sideways《杯酒人生》精讲之二
[ 2008-05-05 15:31 ]

 

文化面面观  《杯酒人生》所获奖项和提名

我观之我见  最好的朋友就要结婚了。在结婚之前,Miles 和 Jack 决定来一把最后的疯狂——驾车游览,品味红酒。

考考你 一展身手

Download

影片对白

Mrs. Raymond: What a surprise! I can't remember the last time you brought me flowers!

Miles: Happy birthday, Mom.

Jack: They're from both of us.

Mrs. Raymond: A famous actor bringing me flowers for my birthday!

Jack: Right? Yeah!

Mrs. Raymond: Don't I feel special?

Jack: And champagne!

Miles: Famous actor's getting married next week, Mom.

Mrs. Raymond: Oh, that's right! Isn't that nice. I hope that girl knows how lucky she is marrying no less than Derek Sommersby.

Jack: Gosh, that was like, 11 years ago, Mrs. Raymond.

Mrs. Raymond: Well, you were wonderful in that show! Why that didn't make you the biggest movie star in the world is a sin! Oh, now, Miles, why didn't you tell me you were coming and bringing this handsome man? Look how I'm dressed! I've gotta run and put my face on.

Jack: You look fabulous, Mrs. Raymond.

Mrs. Raymond: Oh, stop it! Make yourselves comfortable. You boys hungry?

Miles: Yeah, I'm hungry. Just a snack.

TV announcer: The Germans lost almost a million men. To replace them, Hitler turned to his last resort of manpower.

Jack: This is delicious, Mrs. Raymond. Absolutely delicious.

Mrs. Raymond: They're just leftovers.

Jack: I-Is this chicken?

Mrs. Raymond: I could have made something fancier if a certain someone had let me know that a certain someone was coming for a visit and bringing a certain special friend.

Miles: It was a surprise, Mom.

Mrs. Raymond: And I could've already put clean sheets on the other bed and the foldout. You are staying. Wendy, Ron and the twins are picking us up at 11:30 to go to brunch at the Sheraton. They do a magnificent job there.

Miles: You talked to Wendy?

Mrs. Raymond: Just now. She's thrilled! And the twins--

Miles: No, no, I bet. I bet. Yeah. Well, you know, Jack is pretty eager to, uh, to get up to, um, You know. Uh, but, yeah, absolutely. And we'll see how it goes.

Mrs. Raymond: Well, you boys do what you want. I just thought it would be nice for us to be together as a family on my birthday.

Miles: Mm-hmm. Mm-hmm. I'll be right back.

Mrs. Raymond: And what was that other one you did? The one where you were the jogger.

Jack: Oh, that was for, um, Spray 'n Wash.

Mrs. Raymond: Spray 'n Wash! That's the one!

Jack: Gosh. I remember the girl that was in it with me. She was somethin'.

Mrs. Raymond: I just remember you jogging.

Jack: Whoo-hoo!

Mrs. Raymond: So, when's the wedding?

Miles: Next Saturday, Mom. Remember? We told you.

Jack: And Miles is my best man, Mrs. Raymond. My main man.

Mrs. Raymond: Miles, when are you going to get married again?

Miles: I just got divorced, Phyllis.

妙语佳句,活学活用

1. Derek Sommersby

Miles' friend Jack is an actor. Derek Sommersby is a character that Jack plays on the soap opera "One Life to Live". This character exists only in the movie and never on the actual show.

Jack was a soap star briefly during the '90s. Then, according to him, was a regular on a couple of series, and now mostly does commercial and voice-over work. He informs every girl he sees about this when he flirts with them. Also, even though it isn't mentioned in the movie, Jack's last name is Cole.

2. put one's face on

This idiom means “apply makeup 化妆”, for example: Helen won't stir out of the house before she puts her face on. 海轮不化妆才不会出房子呢。

3. Just a snack.

Here it means “a hurried meal”.

4. main man

It’s “one's best and most trusted male friend”. Jack has his best and most trusted male friend Miles as his best man.

 

文化面面观  《杯酒人生》所获奖项和提名

我观之我见  最好的朋友就要结婚了。在结婚之前,Miles 和 Jack 决定来一把最后的疯狂——驾车游览,品味红酒。

考考你一展身手

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?