您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Sideways《杯酒人生》精讲之四
[ 2008-05-11 11:10 ]

 

文化面面观  Pinball machine 弹珠机

考考你 一展身手

Download

影片对白

Maya: So, what areyou guys up to tonight?

Miles: Oh, we're pretty wiped. You know I think we're just gonna go back to the motel and crash.

Maya: Yeah, I guess it's kind of a long drive up here.

Miles: Mmm.

Maya: Where are you staying?

Miles: Uh, the Windmill.

Jack: Windmill. The girl is looking to party and you tell her we're going back to the motel and crash? Jesus, Miles!

Miles: Well, I'm tired, Jack. Aren't you tired?

Jack: The chick digs you, man! She lit up like a pinball machine when she found out your novel was getting published.

Miles: Now I have another lie to live down. Thanks, Jack.

Jack: Just trying to get you a little action. I would appreciate a little bit of help.

Miles: Didn't seem to me like that's what was going on.You were all over her.

Jack: Well, somebody had to do the talking. And, by the way, I was right--she's not married.

Miles: How do you know?

Jack: No rock. When she came to the bar, she was sans rock.

Miles: Oh.

妙语佳句,活学活用

1. crash

这里是俚语,意思是“to go to sleep”,比如:I think I’m gonna to crash. I’m so tired. 我想我得去睡觉了,我太累了。

2. I guess it's kind of a long drive up here.

Drive 这里用作名词,表示“开车的旅程”,这里用了 up,很显然,Miles 他们是从南往北走的。Up 和 down 常用来表示“北上南下”,因为“上北下南”么。比如:

You’re going to ride from California up to Los Angles? 你要从加州骑车到洛杉矶?

My parents will drive down to Florida to spend the holiday. 我父母要开车到佛罗里达去度假。

 

文化面面观  Pinball machine 弹珠机

考考你一展身手

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?