Big Red: What are you doing? You're wrecking everything I built !
Aaron: It's not totally her fault. I was the one whohooked up--
Big Red: This season should have been gravy, okay? I handpicked the squad, I delivered an idiot-proof routine. Platter, nationals, hello!
Torrance: Don't you mean a stolen routine?
Big Red: Oh. Don't be so naive, Torrance. Look, the truth is I was a real leader, okay? I did what I had to do to win at nationals, and ever since I handed the reins over to you, you've run my squad into the ground! If I made any mistake as a squad leader, it wasn't borrowing cheers. It was announcing you as my successor.
Torrance: Let me go. I just wanna get out of here.
Aaron: Hey, Big Red's a bitch. We all know that. Even she knows that.
Torrance: I don't know what to do here, Aaron.
Aaron: Look. I know I haven't always been there for you since I went to college. It's been a rough transition, for both of us. But I still care about you as much as I ever did. You know that, right?
Torrance: You do?
Aaron: Of course. Which is why I hate to see you like this, all stressed out. It's not good for you. You're a great cheerleader, Tor, and you're cute as hell. It's just that maybe--Maybe... you're just not captain material, and there's nothing wrong with that. Maybe you should consider letting Courtney and Whitney take over the squad. They're just like Big Red.
Torrance: You want me to give up captain?
Aaron: Hey, let them deal with the politics. You just do what you do best, Tor. You cheer. Cheer, Tor. Okay?
1. hook up
hook 在用作动词时有“钩住”的意思，而词组hook up 则是“联系”的意思，电影中Aaron在为Torrance解围说：“这并不能完全怪她，是我让她联系（那个舞蹈教练的）。”我们再来看例句：
The BBC is hooked up with Australian television by satellite.
2. I handed the reins over to you, you've run my squad into the ground!
这是Big Red 特别气愤地指责Torrance时说的话，意思是：“我把指挥权（领导权）转交给了你，你却把整个团队都搞砸了！”Rein 这个词本意是“缰绳”的意思，这里引申为“统治，领导”之意。比如：You must learn to rein in your temper. 你必须学会控制你的脾气。
Run into the ground 这个片语的意思就是“ruin or destroy 毁坏，破坏”，比如：During her brief time as chief executive Marjorie just about ran the company into the ground. 在短暂的首席执行官任期中，马乔里几乎把公司搞砸了。