您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The Jane Austen book club《奥斯汀书会》精讲之五
[ 2008-10-13 15:42 ]

 

文化面面观  Northanger Abbey 诺桑觉寺

考考你 小试牛刀

 

影片对白

Grigg: It's okay. It's all right. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Look.

Allegra: It's a send-up of Northanger.

Grigg: It's a program.

Allegra: Bernadette, that's your phone.

Grigg: This is my remote. And everything's on sensors.

Bernadette: Prudie? Oh, hi, Dean. Is Prudie running late?

Sylvia: What do you do on Hallowe'en?

Grigg: Oh, Hallowe'en is big. Hallowe'en is much, much bigger. You should come over for Hallowe'en. Wait.

Bernadette: Oh, that's terrible.

Grigg: I got inspired reading The Mysteries of Udolpho. You know, the book in Northanger Abbey that Catherine's obsessed with reading?

Sylvia: You read The Mysteries of Udolpho?

Jocelyn: Hey, Grigg, that color almost works.

Bernadette: When did you...

Sylvia: He read The Mysteries of Udolpho.

Allegra: Wait, that book they were reading in the book? That's a real book?

Grigg: Yeah, with the black veils and Laurentina's skeleton. Didn't you think that sounded great?

Allegra: Yeah, it sounded awesome.

Bernadette: Dean, I'm so sorry. Prudie must be devastated.

Dean: Prudie said to ask you. She's supposed to talk or something, about some book?

Prudie: Persuasion.

Dean: We don't know how long we're gonna be down in San Diego, so... She may have to cancel.

Bernadette: Tell her we'll save Persuasion for the end. It's better to do it last, anyway. It was Austen's final book.

Grigg: I thought Northanger Abbey was the final book.

Sylvia: Written first. Published last.

Grigg: That makes much more sense.

Bernadette: What happened with her?

Sylvia: Why?

Grigg: 'Cause it's a novel about novels. You know? You see Austen as the young writer, questioning herself. "Who's a heroine? What makes a good story? "Are novels a waste of time? Am I gonna write? What should I write about?"

Sylvia: I like that.

Jocelyn: That's actually very perceptive, Grigg.

Grigg: Thanks.

Bernadette: Prudie's mother died.

Allegra: Vow!

Jocelyn: What?

Grigg: Jesus.

Bernadette: She got into her car yesterday, this was in San Diego. She made a left coming out of a parking lot into oncoming traffic.

Grigg: Jesus.

Sylvia: Terrible.

Allegra: Were Prudie and her mom close?

Bernadette: Well, there was tension.

Jocelyn: What do we think? Is Persuasion too depressing to take on right now, with the dead mother and everything?

Sylvia: She doesn't die on the page.

Allegra: Even Sense and Sensibility, the dad dies.

Bernadette: What about Pride and Prejudice? I could use a little encounter in the woods with Mr. Darcy right now. Are we all up for a little romance?

Grigg: Ready.

妙语佳句,活学活用

1. send-up

也可以写成sendup,指“滑稽的仿作或嘲弄性的模仿”,比如:The absurd trial is, of course, a send-up of the Dublin courts. 荒谬的审判当然是对都柏林法庭的嘲弄性模仿。(New Yorker)

2. And everything's on sensors.

Sensor 是指“传感器”,这句话的意思就是“每件东西都是传感器控制的。”

3. Is Prudie running late?

“普鲁迪要迟到一会儿是吗?”

 

文化面面观  Northanger Abbey 诺桑觉寺

考考你小试牛刀

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?