English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Soul Surfer《灵魂冲浪》精讲之四

[ 2011-09-05 15:51]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩对白:Well, I've been trying to get some perspective. I've been really trying. Sarah, how can this be God's plan for me? I don't understand.

四大冲浪圣地

夏威夷(Oahu, Hawaii)   

每个冲浪玩家都希望至少去夏威夷冲一次浪。瓦胡岛是夏威夷的主岛,也是最主要的冲浪场所,岛的形状使得岛上自然形成了四个冲浪海岸。夏威夷群岛由于受季风的影响,夏季从北太平洋吹来的海浪,往往使海浪高达4米,有些浪高甚至可高达8米以上,冲浪者可滑行800米以上。  

如果人们有兴趣,可以到夏威夷的海边去看看。每个周末都不例外,海边总有那么一些肥胖的女人们,身着各式比基尼,在检查水温,查看波浪,微笑,当浪花翻卷时开心的欢笑。新近成立的妇女冲浪同盟成了这些想健身、瘦身的女人们的组织者。这个冲浪同盟甚至组织妇女们在南加州进行冲浪培训,让她们尽可能快地掌握冲浪健康瘦身的技巧。

法国西南海岸(South-West France)   

好莱坞剧作家Peter Viertel在1956年将冲浪运动带到法国,现在法国西南部的海岸线已经成为冲浪的好去处。事实上,在这里除了冲浪外,其他附加值也很高,冲浪结束后,还可以品尝着美味的葡萄酒,欣赏性感的法国女人,感受法国古老的文化。

Soul Surfer《灵魂冲浪》精讲之四
民大威群岛

民大威群岛(MENTAWAI ISLANDS)   

民大威群岛位于印度尼西亚的苏门答腊岛西面,这里有四个主要的大岛和数不清的小岛,形成了很多适合冲浪的海岸。南印度洋的各个洋流在这里交汇,使得这里的海浪具有很强的持续性,不管刮什么风,在这里都肯定有地方可以冲浪,而且还有6-10米的大浪。

Soul Surfer《灵魂冲浪》精讲之四
塔西提岛

塔西提岛(TEAHUPO’O)   

世界上只能有一处拥有最高的浪,这就是TEAHUPO’O,它位于南太平洋的塔西提岛。由于没有大陆架的阻挡,这里直接面对来自南太平洋的海浪,这也是为什么此处的浪比其他地方要高的原因。

考考你

1. 而且是量身订制。

2. 嘿,等等,我们要祷告。

3. 我想,绑头发又不是什么高科技,除非只有一只手,才会像火星任务一样。

4. 我不清楚为何事事无常,但是我相信我们可以从中获益。

Soul Surfer《灵魂冲浪》精讲之三参考答案

1. Do you know if she hit her head or ever lost consciousness?

2. Well, I never liked that one anyway. Why don't you just concentrate on getting better, okay?

3. She's still a little freaked out. But, you know, she'll be better knowing that you're going to be okay.

4. I'll tell you something. She is a living miracle.

精彩对白:Well, I've been trying to get some perspective. I've been really trying. Sarah, how can this be God's plan for me? I don't understand.

点击查看更多精彩电影回顾

(中国日报网英语点津 Julie)

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn